Translation of "Séjourné" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Séjourné" in a sentence and their turkish translations:

- Où as-tu séjourné ?
- Où avez-vous séjourné ?

Nerede kaldın?

Il y a séjourné quelque temps.

O, bir ara orada kaldı.

Personne n'a séjourné dans mon pays.

Hiç kimse ülkemde kalmadı.

A-t-il séjourné ici auparavant ?

O daha önce burada kaldı mı?

Nous avons séjourné à l'hôtel Hilton.

Biz Hilton Otel'inde kaldık.

- Ils ont séjourné dans un hôtel de luxe.
- Elles ont séjourné dans un hôtel de luxe.

Onlar lüks bir otelde kaldılar.

Ils ont séjourné dans un hôtel très onéreux.

Onlar çok pahalı bir otelde kaldı.

Tom a séjourné dans la maison de Marie.

Tom Mary'nin evinde kaldı.

Ils ont séjourné dans un hôtel cinq étoiles.

Onlar beş yıldızlı bir otelde kaldılar.

Avez-vous déjà séjourné dans un pays étranger ?

- Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
- Hiç yurt dışında bulundun mu?

Nous avons séjourné dans un hôtel bon marché à Boston.

Boston'da ucuz bir otelde kaldık.

- Je séjournai dans un chouette hôtel.
- J'ai séjourné dans un chouette hôtel.
- Je séjournai dans un bel hôtel.
- J'ai séjourné dans un bel hôtel.

Güzel bir otelde kaldım.

Nous avons séjourné dans l'hôtel le plus cher de la ville.

Kasabada en pahalı otelde kaldık.

Nous sommes allés à Boston où nous avons séjourné une semaine.

Boston'a gittik, orada bir hafta kaldık.

J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel.

Bay Inoue'nin o otelde kaldığını duydum.

L'hôtel où nous avons séjourné l'été dernier est proche du lac.

Geçen yaz kaldığımız otel göle yakındır.

J'ai annulé ma réservation d'hôtel et j'ai séjourné chez des amis.

Ben otel rezervasyonlarımı iptal ettim ve arkadaşlarla kaldım.

- Nous séjournâmes dans un chouette hôtel.
- Nous séjournâmes dans un bel hôtel.
- Nous avons séjourné dans un chouette hôtel.
- Nous avons séjourné dans un bel hôtel.

Biz güzel bir otelde kaldık.

- J'ai séjourné chez Tom à Boston.
- Je suis resté chez Tom à Boston.

Boston'da Tom'un evinde kaldım.

On a séjourné dans des hôtels bon marché, on a utilisé les transports locaux.

ucuz otellerde kalarak, yerel ulaşımı kullanarak.

- Combien de temps y es-tu resté ?
- Combien de temps y avez-vous séjourné ?

Ne kadar zamandır orada kaldınız?

- Je séjournai dans un hôtel bon marché.
- J'ai séjourné dans un hôtel bon marché.

Ucuz bir otelde kaldım.

Quel était le nom de l'hôtel où vous avez séjourné à Boston l'année dernière ?

Geçen yıl Boston'da kaldığın otelin adı neydi?

- Il séjourna dans un hôtel bon marché.
- Il a séjourné dans un hôtel bon marché.

Ucuz bir otelde kaldı.

- Elle séjourna dans un hôtel bon marché.
- Elle a séjourné dans un hôtel bon marché.

O ucuz bir otelde kaldı.

- Nous séjournâmes dans un hôtel bon marché.
- Nous avons séjourné dans un hôtel bon marché.

Biz ucuz bir otelde kaldık.

Tom est allé en Australie et y a séjourné pour le restant de ses jours.

Tom Avustralya'ya gitti ve hayatının geriye kalan kısmında orada kaldı.

J'ai une collection de serviettes de toilette que j'ai dérobées aux différents hôtels dans lesquels j'ai séjourné.

Kaldığım birçok farklı otelden çaldığım bir havlu koleksiyonum var.

- Avez-vous déjà fait l'objet d'une admission dans un hôpital psychiatrique ?
- As-tu déjà séjourné dans un hôpital psychiatrique ?

Daha önce hiç ruh sağlığı hastanesine yatırılmış mıydınız?

- Combien de temps es-tu restée ?
- Combien de temps y avez-vous séjourné ?
- Combien de temps es-tu resté ?
- Combien de temps êtes-vous restée ?
- Combien de temps êtes-vous resté ?
- Combien de temps êtes-vous restées ?
- Combien de temps êtes-vous restés ?
- Combien de temps y as-tu séjourné ?

Ne kadar kaldın?