Translation of "Réunion" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai une réunion importante.
- J'ai une importante réunion.

Benim önemli bir toplantım var.

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

Toplantı burada yapıldı.

Poursuivons la réunion !

Toplantıya devam edelim.

- J'aimerais démarrer la réunion.
- J'aimerais faire démarrer la réunion.

Toplantıyı başlatmak istiyorum.

- Tom a quitté la réunion.
- Tom quitta la réunion.

Tom toplantıdan çıktı.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous tînmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

Bizim gizli bir toplantımız vardı.

- Comment s'est passée ta réunion ?
- Comment s'est passée votre réunion ?

Toplantı nasıl geçti?

- Veux-tu annuler la réunion ?
- Voulez-vous annuler la réunion ?

Toplantıyı iptal etmek ister misin?

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Toplantıya katılacağım.

- J'étais présent à la réunion.
- J'étais présente à la réunion.

Ben toplantıda hazır bulundum.

La réunion est terminée.

Toplantı bitti.

La réunion fut clôturée.

Toplantı kapatıldı.

Commençons la réunion maintenant.

Toplantıya şimdi başlayalım.

J'ai une réunion d'affaires.

Bir iş görüşmem var.

Nous avons une réunion.

Bir toplantımız var.

Elle est en réunion.

O, bir toplantıda.

J'étais à la réunion.

Ben o toplantıdaydım.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

Toplantı dün yapıldı.

- Quand commencera la réunion ?
- Quand la réunion va-t-elle commencer ?

Toplantı ne kadar yakında başlayacak?

- La réunion se tiendra vendredi.
- La réunion a lieu le vendredi.

Toplantı cuma günü gerçekleşiyor.

- La réunion touchait à sa fin.
- La réunion prenait fin.
- La réunion était sur le point de se terminer.
- La réunion était pour ainsi dire close.

Toplantı neredeyse bitmişti.

- Devons-nous commencer la réunion maintenant ?
- Pouvons-nous commencer la réunion maintenant?

- Toplantıyı şimdi başlatalım mı?
- Toplantıyı artık başlatalım mı?

- J’ai une réunion à 14 h 30.
- J'ai une réunion à 2h30.

2.30'da bir toplantım var.

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

Toplantı ne zaman başlar?

- Vous n'avez pas manqué la réunion.
- Tu n'as pas manqué la réunion.

- Toplantıyı kaçırmadın.
- Toplantıyı kaçırmadınız.
- Buluşmayı kaçırmadın.
- Buluşmayı kaçırmadınız.

Cette réunion fut un désastre.

Toplantı facia gibi geçti.

Dans ces espaces de réunion,

bu bağlantı noktalarında

La réunion aura lieu demain.

Toplantı yarın olacak.

La réunion a pris fin.

Toplantı bitti.

J'ai une réunion très importante.

Çok önemli bir toplantım var.

Ils sont actuellement en réunion.

Onlar şu anda bir toplantıya katılıyorlar.

Je dois retourner en réunion.

Toplantıya geri dönmek zorundayım.

Tom est actuellement en réunion.

Tom şu anda bir toplantıda.

J'étais absent de la réunion.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

Cette réunion était extrêmement longue.

Bu çok uzun bir toplantıydı.

Comment s'est passée la réunion?

Birleşme nasıldı?

On discutera après la réunion.

Okuldan sonra birlikte eve yürüdüler.

La réunion a déjà commencé.

Toplantı çoktan başladı.

La réunion a été annulée.

Toplantı iptal edildi.

La réunion s'est bien passée.

Toplantı iyi gitti.

Ils ont eu une réunion.

Onların bir toplantısı vardı.

Qui préside la réunion aujourd'hui ?

Bugün toplantıya kim başkanlık ediyor?

Où se tiendra la réunion ?

Toplantı nerede olacak?

Tom a une réunion demain.

Yarın Tom'un bir toplantısı var.

Nous avons reporté la réunion.

Biz toplantıyı erteledik.

Qui a organisé la réunion ?

Toplantıyı kim düzenledi?

C'est une réunion très importante.

Bu çok önemli bir toplantıdır.

La réunion n'est pas terminée.

Toplantı bitmedi.

Quand est la prochaine réunion ?

Bir sonraki toplantı ne zaman?

Nous avons une réunion demain.

Yarın bir toplantı yapacağız.

La réunion se tenait ici.

Toplantı burada yapıldı.

- Je vous appellerai juste après la réunion.
- Je t'appellerai juste après la réunion.

Toplantıdan hemen sonra seni arayacağım.

- Il fut absent de la réunion.
- Il a été absent de la réunion.

O, toplantıda yoktu.

- Tu ne peux pas annuler la réunion.
- Vous ne pouvez pas annuler la réunion.

Toplantıyı iptal edemezsin.

- L'un d'entre nous assistera à la réunion.
- L'une d'entre nous assistera à la réunion.

- Birimiz görüşmeye katılacak.
- Bizden biri toplantıya katılacak.

- Vous ne devriez pas annuler la réunion.
- Tu ne devrais pas annuler la réunion.

- Toplantıyı iptal etmeyecektiniz.
- Toplantıyı iptal etmemelisin.

- Je pense que vous devriez remettre la réunion.
- Je pense que tu devrais remettre la réunion.
- Je pense que vous devriez décaler la réunion.
- Je pense que tu devrais décaler la réunion.

- Toplantıyı ertelemen gerektiğini düşünüyorum.
- Bence toplantıyı ertelemelisin.
- Sanırım toplantıyı ertelemelisin.

Nous avons tenu notre première réunion.

İlk yönetim kurulu toplantımızı yaptık.

Remettons la réunion à vendredi prochain !

Toplantıyı gelecek cumaya kadar erteleyelim.

Elle était présente à la réunion.

O, toplantıya katıldı.

Je commençai une réunion avec elle.

Onunla bir toplantıya başladım.

Je proposai de remettre la réunion.

Toplantının ertelenmesini önerdim.

Je n'ai pas annulé la réunion.

Toplantıyı iptal etmedim.

Je suis ici pour une réunion.

Bir toplantı için buradayım.

Ils ont complètement oublié la réunion.

Onlar toplantıyı tamamen unuttular.

Tom était absent à la réunion.

Tom toplantıda değildi.

La réunion n'a pas encore débuté.

Toplantı henüz başlamadı.

Je prendrai part à la réunion.

Görüşmede olacağım.

Fixez une date pour la réunion.

Toplantı için bir tarih tespit et.

Je me rendrai à la réunion.

Ben toplantıya gideceğim.

Je dois aller à une réunion.

- Bir toplantıya gitmem gerekiyor.
- Bir toplantıya gitmeliyim.
- Bir toplantıya gitmek zorundayım.

À quelle heure est la réunion ?

Toplantı ne zaman?

Je vais assister à la réunion.

Ben toplantıya katılacağım.

Nous allons devoir reporter la réunion.

Toplantıyı ertelemek zorunda kalacağız.

Il était présent à la réunion.

O, toplantıda mevcuttu.

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

Toplantı ne zaman bitti?

La réunion se poursuivit jusqu'à midi.

Toplantı öğleye kadar devam etti.

Je n'étais pas à cette réunion.

Ben o toplantıda değildim.

C'était une réunion chaleureuse et amicale.

O sıcak, samimi bir toplantı oldu.

J'ai assisté à la réunion d'hier.

Dün toplantıya katıldım.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

Bugünkü toplantı iptal edildi.

Tom a une réunion ce matin.

Tom'un bu sabah bir toplantısı var.

La réunion s'est plutôt bien passée.

Toplantı oldukça iyi geçti.

Elle était présente à cette réunion.

O partide mevcuttu.

J'ai une réunion cet après-midi.

Bu öğleden sonra bir görüşmem var.

- J'avais espéré qu'il assisterait à la réunion.
- J'avais compté sur lui à la réunion.
- Je m'attendais à ce qu'il soit présent à la réunion.

Toplantıda onu bekliyordum.

- Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
- Je pense qu'il nous faut décaler la réunion.

Bence toplantıyı ertelemeliyiz.

- Était-ce ton idée de reporter la réunion ?
- Était-ce votre idée de reporter la réunion ?

Toplantıyı ertelemek senin fikrin miydi?

Pourquoi cette réunion était-elle radicalement différente ?

Neden şimdi kökten farklı bir toplantı?

Vous auriez dû assister à la réunion.

Toplantıya katılmalıydın.

La réunion se tient dans dix jours.

- Toplantı, on gün uzaklıktadır.
- Toplantı on gün sonra.
- Toplantıya on gün var.

Ses propositions furent adoptées à la réunion.

Onun önerileri toplantıda kabul edilmiştir.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.

Bana toplantıyı iptal etmemi önerdi.

Il représentait sa classe à la réunion.

Toplantıda kendi sınıfını temsil etti.