Translation of "Quitta" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Quitta" in a sentence and their spanish translations:

Tom quitta Marie.

Tom dejó a Mary.

Elle quitta la pièce.

Ella dejó la habitación.

Il quitta la pièce.

Él salió de la habitación.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

El hombre se fue del restaurante sin pagar.

L'équipe défaite quitta lentement le stade.

El equipo perdedor dejó el estadio lentamente.

- Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
- Elle quitta la pièce sans prendre congé.

Ella salió de la habitación sin decir adiós.

Il quitta la pièce lorsque j'y pénétrai.

Él salió de la habitación cuando yo entré.

Elle quitta la pièce sans prendre congé.

Ella salió de la habitación sin decir adiós.

Elle quitta l'école pour des raisons de santé.

Ella dejó la escuela por motivos de salud.

Elle quitta la pièce sans dire au revoir.

Ella salió de la habitación sin decir adiós.

Il quitta la réunion pour attraper le train.

Él dejó la reunión para alcanzar el tren.

- Tom ôta son pardessus.
- Tom quitta son paletot.

Tom se quitó el abrigo.

Il quitta le Japon par un beau jour.

Él salió de Japón en un día agradable.

- Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.
- Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.

Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

Él entró al partido demócrata, pero se salió enseguida.

- Il sortit de la pièce.
- Il quitta la pièce.

Él salió de la habitación.

Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait.

Se fue de la casa con todo lo que poseía.

Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.

Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.

Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.

- Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
- Él dejó la habitación sin siquiera despedirse de mí.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

Napoleón dejó el ejército para regresar a París sin él, lloró abiertamente.

Mais Murat, désormais principalement soucieux de s'accrocher à son royaume, quitta l'armée

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

- Tom sortit du lit, d'un bond.
- Tom quitta le lit d'un bond.

Tom salió de un salto de la cama.

Et, sans attendre de réponse, elle quitta l'appartement, précédée par son amie Adèle.

Y, sin esperar respuesta, ella salió del apartamento, precedida por su amiga Adele.

Il quitta le bureau sans dire un mot à qui que ce soit.

Él salió de la oficina sin decirle nada a nadie.

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

Él dejó su ciudad natal a los quince años y nunca regresó.

Lorsque mon père quitta la pièce, ma petite sœur me fit un doigt d'honneur !

Cuando mi padre se marchó de la habitación, ¡mi hermana me hizo un gesto grosero levantando el dedo medio!

Qui quitta son emploi d'apprenti teinturier pour rejoindre le bataillon local de volontaires en 1792.

que dejó su trabajo como aprendiz de tintorero para unirse al batallón de voluntarios locales en 1792.

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

- Tom ôta son pardessus.
- Tom quitta son paletot.
- Tom enleva son manteau.
- Thomas retira son manteau.

Tom se quitó el abrigo.

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

- Él salió de la habitación sin decir ninguna palabra.
- Él salió de la habitación sin decir una palabra.