Translation of "Quitta" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Quitta" in a sentence and their japanese translations:

Le bus quitta l'arrêt.

バスが停留所を出発した。

Il quitta la pièce.

彼は部屋から出ていった。

Il quitta la pièce en silence.

彼は黙ってへやを出ていった。

Elle quitta la France pour l'Amérique.

- 彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
- 彼女はアメリカに向かうためにフランスを後にした。

L'équipe défaite quitta lentement le stade.

負けたチームはゆっくりと競技場を去った。

Sur ce, elle quitta la pièce.

こうしてから彼女は部屋から出ていった。

L'homme quitta le restaurant sans payer.

男はレストランで食い逃げした。

Il quitta la pièce lorsque j'y pénétrai.

私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。

Elle quitta sa chambre en quatrième vitesse.

彼女は慌てて部屋を出ていった。

Elle quitta le bureau immédiatement après le travail.

彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。

Elle quitta l'école pour des raisons de santé.

彼女は健康上の理由で学校をやめた。

Elle quitta la pièce sans dire au revoir.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

Il se leva soudainement, et quitta la pièce.

彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。

Il quitta le Japon par un beau jour.

彼はある晴れた日に日本を去った。

L'homme quitta le restaurant sans payer son addition.

男はレストランで食い逃げした。

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

- Il sortit de la pièce.
- Il quitta la pièce.

彼は部屋から出ていった。

Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait.

彼女は持ち物全部を持って家出した。

Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

Elle quitta la ferme pour se rendre à la ville.

彼女は街に行くため農場を後にした。

Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.

彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。

Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.

監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。

Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.

船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。

Mais Murat, désormais principalement soucieux de s'accrocher à son royaume, quitta l'armée

しかし、現在主に彼の王国にぶら下がることに関心を持っているムラトは

À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.

彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。

- Il a quitté le Japon pour de bon.
- Il quitta le Japon pour toujours.

彼は永久に日本を離れた。

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。

Qui quitta son emploi d'apprenti teinturier pour rejoindre le bataillon local de volontaires en 1792.

で、1792年に地元のボランティア大隊に加わるために染色師の見習いとしての仕事を辞めました。

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

- Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
- Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

彼は一言も言わないで部屋から出ていった。