Translation of "Prêtes" in Turkish

0.089 sec.

Examples of using "Prêtes" in a sentence and their turkish translations:

Elles sont prêtes.

Onlar hazır.

Vous serez prêtes.

Hazır olacaksın.

- Sommes-nous prêts ?
- Y sommes-nous prêts ?
- Sommes-nous prêtes ?
- Y sommes-nous prêtes ?

Hazır mıyız?

- Ils étaient prêts.
- Elles étaient prêtes.

Onlar hazırdı.

- Nous étions prêts.
- Nous étions prêtes.

Biz hazırdık.

- Nous sommes prêts.
- Nous sommes prêtes.

- Biz hazırız.
- Hazırız.

- Sommes-nous prêts ?
- Sommes-nous prêtes ?

Hazır mıyız?

- Nous sommes prêts, désormais.
- Nous sommes prêtes, désormais.
- Nous sommes maintenant prêts.
- Nous sommes maintenant prêtes.

Şimdi hazırız.

- Nous y sommes prêts.
- Nous y sommes prêtes.

Bunun için hazırız.

- Vous êtes tous prêts.
- Vous êtes toutes prêtes.

Siz hazırsınız.

- Nous sommes presque prêts.
- Nous sommes presque prêtes.

Neredeyse hazırız.

- Nous sommes tous prêts.
- Nous sommes toutes prêtes.

- Her şey hazır.
- Biz hazırız.
- Hazırız.

Nos villes et nos communautés ne sont pas prêtes.

Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.

- Préparons-nous.
- Allons nous préparer.
- Soyons prêts.
- Soyons prêtes.

Hazırlanalım.

- Sont-ils tous prêts ?
- Est-ce qu'elles sont prêtes ?

Onların hepsi hazır mı?

- Mes affaires sont prêtes et je suis prêt à y aller.
- Mes affaires sont prêtes et je suis prête à partir.

Tamamen toparlandım ve gitmeye hazırım.

- Sommes-nous prêts à partir ?
- Sommes-nous prêtes à partir ?
- Sommes-nous prêts à y aller ?
- Sommes-nous prêtes à y aller ?

Gitmek için hazır mıyız?

- Nous ne sommes pas prêts.
- Nous ne sommes pas prêtes.

Hazır değiliz.

- Sont-ils prêts à discuter ?
- Sont-elles prêtes à discuter ?

Onlar konuşmaya hazır mı?

- Ils seront prêts pour ça.
- Elles seront prêtes pour cela.

Bunun için hazır olacaklar.

- Nous sommes prêtes à tout.
- Nous sommes prêts à tout.

Biz bir şey için hazırız.

- Nous n'y sommes pas prêts.
- Nous n'y sommes pas prêtes.

Biz bunun için hazır değiliz.

- Nous devons toujours être prêts.
- Nous devons toujours être prêtes.

Her zaman hazır olmalıyız.

- Je pense qu'ils sont prêts.
- Je pense qu'elles sont prêtes.

Ben onların hazır olduğunu düşünüyorum.

- Êtes-vous prêt à commander ?
- Êtes-vous prêtes à commander ?

Sipariş vermek için hazır mısınız?

Et d'être prêtes à s'écouter même quand nous sommes en désaccord.

ve birbirimizi onaylamasak bile dinlemeye istekli olduk.

- Êtes-vous toutes prêtes à partir ?
- Êtes-vous tous prêts à partir ?

Hepiniz gitmeye hazır mısınız?

- Nous ne sommes pas encore prêts.
- Nous ne sommes pas encore prêtes.

Henüz hazır değiliz.

- Nous sommes tous prêts pour ça.
- Nous sommes toutes prêtes pour cela.

Hepimiz onun için hazırız.

- Nous sommes pour ainsi dire prêts.
- Nous sommes pour ainsi dire prêtes.

Neredeyse hazırız.

- Tu ne me prêtes pas attention.
- Vous ne me prêtez pas attention.

- Umurunda değilim.
- Beni umursamıyorsun.

- Nous sommes prêts pour le match.
- Nous sommes prêtes pour le match.

Oyun için hazırız.

- Tu ne prêtes même pas attention.
- Vous ne prêtez même pas attention.

Dikkatini vermiyorsun bile.

En dire davantage requerrait davantage de réflexions que je n'en ai de prêtes.

Daha fazla söylemek şu anda sahip olduğumdan daha fazla düşünce gerektirir.

- Je pense que nous sommes presque prêtes.
- Je pense que nous sommes presque prêts.

Sanırım neredeyse hazırız.

Les personnes âgées sont prêtes à se sacrifier pour leurs petits-enfants, s'il le faut.

Yaşlı insanlar, zorunda kalırlarsa torunları için fedakârlıkta bulunmaya hazırdırlar.

- Tu n'es pas prêt.
- Vous n'êtes pas prêts.
- Vous n'êtes pas prêtes.
- Tu n'es pas prête.

Sen hazır değilsin.

- Nous ne sommes pas prêts à faire cela.
- Nous ne sommes pas prêtes à faire ça.

Onu yapmaya hazır değiliz.

- Je pense que nous sommes prêtes à y aller.
- Je nous pense prêts à y aller.

Sanırım biz gitmeye hazırız.

Pharmaceutiques ne sont pas prêtes à y faire face, comme elles l'ont fait avec l'épidémie de Corona lorsqu'elle

. Ama bu virüsün hikayesi nedir ve nerede başladı?

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Kendini hazırla!
- Hazırlıklı ol.

- Tu n'étais pas prêt.
- Vous n'étiez pas prêts.
- Vous n'étiez pas prêtes.
- Tu n'étais pas prête.
- Vous n'étiez pas prêt.

Hazır değildin.

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

Hazır mısın?

- Es-tu bientôt prêt ?
- Es-tu bientôt prête ?
- Êtes-vous bientôt prêt ?
- Êtes-vous bientôt prête ?
- Êtes-vous bientôt prêts ?
- Êtes-vous bientôt prêtes ?

Neredeyse hazır mısın?

- Es-tu prêt maintenant ?
- Es-tu prête maintenant ?
- Êtes-vous prêt maintenant ?
- Êtes-vous prête maintenant ?
- Êtes-vous prêts maintenant ?
- Êtes-vous prêtes maintenant ?

Şimdi hazır mısın?

- Serais-tu prêt à aider ?
- Serais-tu prête à aider ?
- Seriez-vous prêt à aider ?
- Seriez-vous prête à aider ?
- Seriez-vous prêtes à aider ?
- Seriez-vous prêts à aider ?

Yardım eder misiniz?

- C'est ce qui arrive lorsque vous ne prêtez pas attention à ce que vous faites.
- C'est ce qui arrive lorsque tu ne prêtes pas attention à ce que tu fais.

Bu, yaptığın şeye ilgi göstermediğinde olandır.

- Êtes-vous prêt à partir ?
- Êtes-vous prêts à partir ?
- Êtes-vous prête à partir ?
- Êtes-vous prêtes à partir ?
- Es-tu prêt à partir ?
- Es-tu prête à partir ?

Gitmeye hazır mısın?

- Es-tu prêt à travailler ?
- Es-tu prête à travailler ?
- Êtes-vous prêt à travailler ?
- Êtes-vous prêts à travailler ?
- Êtes-vous prête à travailler ?
- Êtes-vous prêtes à travailler ?

Çalışmaya hazır mısın?

- Es-tu prêt pour Noël ?
- Es-tu prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêt pour Noël ?
- Êtes-vous prêts pour Noël ?
- Êtes-vous prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêtes pour Noël ?

Noel için hazır mısınız?

- Es-tu prêt à sortir ?
- Es-tu prête à sortir ?
- Êtes-vous prêt à sortir ?
- Êtes-vous prête à sortir ?
- Êtes-vous prêts à sortir ?
- Êtes-vous prêtes à sortir ?

Dışarı çıkmak için hazır mısınız?

- Es-tu prêt à partir ?
- Êtes-vous prêt à partir ?
- Êtes-vous prêts à partir ?
- Êtes-vous prête à partir ?
- Êtes-vous prêtes à partir ?
- Es-tu prête à partir ?
- Es-tu prêt à y aller ?
- Es-tu prête à y aller ?
- Êtes-vous prêt à y aller ?
- Êtes-vous prête à y aller ?
- Êtes-vous prêts à y aller ?
- Êtes-vous prêtes à y aller ?

Gitmeye hazır mısınız?

- Tu es prêt à aller au lit ?
- Est-ce que vous êtes prêtes à aller au lit ?
- Vous êtes prêts à aller vous coucher ?
- Est-ce que tu es prête à aller te coucher ?

Yatmaya hazır mısın?

- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prête à commencer ?
- Êtes-vous prêt à commencer ?
- Êtes-vous prête à commencer ?
- Êtes-vous prêtes à commencer ?
- Êtes-vous prêts à commencer ?
- Es-tu prêt à t'y mettre ?
- Es-tu prête à t'y mettre ?
- Êtes-vous prêts à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêtes à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêt à vous y mettre ?
- Êtes-vous prête à vous y mettre ?

Başlamaya hazır mısın?

- Es-tu prêt à partir ?
- Êtes-vous prêt à partir ?
- Êtes-vous prêts à partir ?
- Êtes-vous prête à partir ?
- Êtes-vous prêtes à partir ?
- Es-tu prête à partir ?
- Es-tu prêt à y aller ?
- Es-tu prête à y aller ?
- Êtes-vous prêt à y aller ?
- Êtes-vous prête à y aller ?
- Êtes-vous prêts à y aller ?
- Êtes-vous prêtes à y aller ?
- Êtes-vous tous prêts à partir ?

Gitmeye hazır mısınız?

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

Sanırım hazırsın.

- Tu n'es pas prêt pour ça.
- Tu n'es pas prête pour ça.
- Vous n'êtes pas prêt pour ceci.
- Vous n'êtes pas prête pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêts pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêtes pour ceci.

Bunun için hazır değilsin.

- Je vois que tu es prêt.
- Je vois que tu es prête.
- Je vois que vous êtes prête.
- Je vois que vous êtes prêt.
- Je vois que vous êtes prêtes.
- Je vois que vous êtes prêts.

Hazır olduğunu görüyorum.

- Jusqu'où es-tu prêt à aller ?
- Jusqu'où es-tu prête à aller ?
- Jusqu'où êtes-vous prêt à aller ?
- Jusqu'où êtes-vous prêtes à aller ?
- Jusqu'où êtes-vous prête à aller ?
- Jusqu'où êtes-vous prêts à aller ?

Ne kadar uzağa gitmeye hazırsınız?

- Es-tu prêt à faire ça ?
- Es-tu prête à faire ça ?
- Êtes-vous prêt à faire cela ?
- Êtes-vous prête à faire cela ?
- Êtes-vous prêts à faire cela ?
- Êtes-vous prêtes à faire cela ?

Onu yapmak için hazır mısın?

- Vous êtes prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prête pour le voyage ?
- Êtes-vous prêts pour le voyage ?
- Êtes-vous prêtes pour le voyage ?
- Es-tu prêt pour le voyage ?
- Es-tu prête pour le voyage ?

Yolculuk için hazır mısınız?

- Êtes-vous prêt pour l'an deux mille ?
- Êtes-vous prêts pour l'an deux mille ?
- Êtes-vous prête pour l'an deux mille ?
- Êtes-vous prêtes pour l'an deux mille ?
- Es-tu prêt pour l'an deux mille ?
- Es-tu prête pour l'an deux mille ?

2000 yılı için hazır mısın?

- Êtes-vous prêts à faire la fête ?
- Êtes-vous prêtes à faire la fête ?
- Êtes-vous prête à faire la fête ?
- Êtes-vous prêt à faire la fête ?
- Es-tu prêt à faire la fête ?
- Es-tu prête à faire la fête ?

- Partiye hazır mısın?
- Partiye hazır mısınız?

- Es-tu prêt pour le problème suivant ?
- Es-tu prête pour le prochain problème ?
- Êtes-vous prêt pour le prochain problème ?
- Êtes-vous prêtes pour le prochain problème ?
- Êtes-vous prête pour le problème suivant ?
- Êtes-vous prêts pour le problème suivant ?

Bir sonraki sorun için hazır mısın?

- Es-tu prête pour le match d'aujourd'hui ?
- Es-tu prêt pour le match d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous prêts pour le match d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous prêt pour la partie d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous prête pour la partie d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous prêtes pour le match d'aujourd'hui ?

Bugünkü oyun için hazır mısın?

- Je sais que tu n'es pas prêt.
- Je sais que tu n'es pas prête.
- Je sais que vous n'êtes pas prêt.
- Je sais que vous n'êtes pas prête.
- Je sais que vous n'êtes pas prêts.
- Je sais que vous n'êtes pas prêtes.

- Hazır olmadığını biliyorum.
- Hazır olmadığınızı biliyorum.

- Tu n'es pas encore prête, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas encore prêt, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas encore prête, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas encore prêtes, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas encore prêt, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas encore prêts, n'est-ce pas ?

Henüz hazır değilsin, değil mi?

- Seriez-vous prêt à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prêts à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prête à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prêtes à m'aider à nettoyer le garage ?
- Serais-tu prêt à m'aider à nettoyer le garage ?
- Serais-tu prête à m'aider à nettoyer le garage ?

Garajı temizlemem için bana yardım eder misiniz?

- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prêt.
- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêt.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêts.

Sen hazır olana kadar bir şey olması gerekmiyor.

- Je suppose que tu as déjà fait tes valises et que tu es prêt à partir.
- Je suppose que tu as déjà fait tes valises et que tu es prête à partir.
- Je suppose que vous avez déjà fait vos valises et que vous êtes prêt à partir.
- Je suppose que vous avez déjà fait vos valises et que vous êtes prêts à partir.
- Je suppose que vous avez déjà fait vos valises et que vous êtes prête à partir.
- Je suppose que vous avez déjà fait vos valises et que vous êtes prêtes à partir.

Sanırım zaten toparlandın ve gitmeye hazırsın.