Translation of "Pourront" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pourront" in a sentence and their turkish translations:

Les gens ne pourront pas voyager civils

insanlar sivil yolculuk yapamayacak

Ils pourront nous dire ce qui est arrivé.

Onlar ne olduğunu bize bildirecekler.

Et dont ils pourront être fiers toute leur vie.

hayatları boyunca gurur duyacakları bir miras da olabilir.

Ce sera un héritage qu'ils ne pourront que faire fructifier

Bu onların sadece örnek alabileceği değil,

Toutes les ambulances et cliniques pourront déterminer le type d'AVC

Her ambulans ve her hastane inmenin türünü anlayarak

Range ces médicaments où les enfants ne pourront pas les trouver.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

Les gens pourront penser que tu es stupide si tu fais ça.

- Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.
- Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.

Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.

Hararetli bir tartışmadan sonra,uzlaşma sağlandı.Sigara içme köşesinde sigara içenlerin sigara içmesine izin verilecek.