Translation of "Place " in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Place " in a sentence and their turkish translations:

- Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
- Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

Benim yerimde ne yapardın?

- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?

- Pourrais-tu me faire de la place ?
- Pourriez-vous me faire de la place ?

Benim için yer açabilir misin?

Que dirais-tu à ma place ?

Benim yerimde olsan ne söylerdin?

- Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
- Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que ferais-tu si tu étais à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Benim yerimde ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?
- Yerimde olsan ne yapardın?

Penses-tu qu'il est bien pour la place ?

Onun pozisyon için iyi olduğunu düşünüyor musun?

- Tu n'es qu'un sous-fifre. Reste à ta place !
- Tu n'es qu'un sous-fifre. Reste à ta place !

Sen sadece bir astsın. Yerini bil!

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?
- Sur place ou à emporter ?
- Sur place ou pour emporter ?
- Pour consommer sur place ou à emporter ?

Burası için mi, yoksa götürmek için mi?