Examples of using "Pareil" in a sentence and their turkish translations:
Artısı da var eksisi de.
Ben de aynısını yapardım.
Hiçbir şey aynı değil.
Tom aynısını yapacak.
Ya da düşünmeyin, fark etmez.
Burada da aynı şey işe yarayacak.
yani her şeyleri aynı
Ve biz de böyle yapacağız.
O, onun her zamanki hali.
C# Java'ya benzer.
Ben aynıyım.
Tom benzer.
aynısını yapmak hatta daha iyisini yapmak istiyoruz.
Tıpkı babunların ve orangutanların yaptığı gibi.
Tıpkı babunların ve orangutanların yaptığı gibi.
Böyle bir zamanda nasıl yemek yiyebilirsin?
Herkesi aynı şeyi yapmaya zorluyorum.
Başlangıçta, insan diğer hayvanlarla neredeyse aynıydı.
- Hiç böyle bir atış görmedim.
- Hiç böyle bir şans görmemiştim.
Geceleri böyle bir yere gitme.
Böyle bir zamanda sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Bu havada dışarı çıkacak kadar aptalsın.
Böyle bir şey söylemen büyük kabalık.
Benim için her zaman üç şey vardır. Ailemden güç alırım.
Senin gibi güzel bir kadın böyle bir yerde ne yapıyor?
Böyle bir yargıç emeklilik yaşından önce işinden emekli olması gerekir.
Böyle bir zamanda başka şeyler hakkında nasıl düşünebilirim?
Buza karşı yollara müdahale ederler ya? Kum kullanırlar.
hissettiğim ile kendim için para istemekle hissettiğim aynı değil.
Böyle bir yerde ne yapıyorsun?
Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.
Ben hiç onun gibi bir şey görmedim.
- Asla öyle bir şey görmedim.
- Hiç böyle bir şey görmedim.
- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.