Translation of "Pâle" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pâle" in a sentence and their turkish translations:

Tom est pâle.

Tom solgun görünüyor.

Tom devient pâle.

Tom soluyor.

Tu as l'air pâle.

Solgun görünüyorsun.

Il a l'air pâle.

- O solgun görünüyor.
- Solgun görünüyor.

Ton visage est pâle.

Yüzünüz solgun.

Jane a l'air pâle.

Jane çok solgun görünüyor.

- Tu as l'air un peu pâle.
- Vous avez l'air un peu pâle.

Biraz solgun görünüyorsun.

- Pourquoi es-tu si pâle aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si pâle aujourd'hui ?

Bugün neden bu kadar solgunsun?

Tu as l'air pâle aujourd'hui.

Bugün solgun görünüyorsun.

Elle était pâle de frayeur.

Korkudan yüzü kireç gibi oldu.

Elle a le teint pâle.

O bir soluk cildi vardır.

La fille avait l'air si pâle.

Kız çok solgun görünüyordu.

Es-tu malade ? Tu sembles pâle.

Hasta mısın? Solgun görünüyorsun.

Tu es pâle comme un fantôme.

Bir hayalet gibi solgun görünüyorsun.

Je me fais porter pâle, demain.

Yarın işten hastalık izni alıyorum.

- Tu as l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâles.

Çok solgun görünüyorsun.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Haberi duyduğunda benzi sarardı.

- Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
- Il est devenu pâle lorsqu'il a entendu ces nouvelles.

Haberi duyduğunda sapsarı kesildi.

Elle est devenue pâle comme un linge.

O, hayalet gibi görünüyordu.

Qu'est-il arrivé ? Tu es tout pâle.

Ne oldu? Solgun görünüyorsun.

Le visage de Marie était très pâle.

Mary'nin yüzü çok solgundu.

Est-ce que je vous parais pâle?

Sana karşı solgun görünüyor muyum?

Le visage de Tom est très pâle.

Tom'un yüzü çok solgun.

Je me suis fait porter pâle, ce matin.

Bu sabah hastalık yüzünden iş yerine gidemeyeceğimi belirttim.

- Il est un peu pâle.
- Il a l'air pâlot.

O biraz solgun görünüyor.

Kate doit être malade, il faut dire qu'elle semble pâle.

Kate hasta olmalı, çünkü solgun görünüyor.

Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.

O, onu görür görmez rengi soldu.

- Tu as l'air un peu pâle.
- Vous avez l'air un peu pâles.

Biraz solgun görünüyorsun.

Il m'a dit que j'étais pâle et m'a demandé quel était le problème.

O bana solgun göründüğümü söyledi ve sorunun ne olduğunu sordu.

Lorsque John est revenu, il semblait pâle, comme s'il avait vu un fantôme.

John geri döndüğünde sanki bir hayalet görmüş gibi solgun görünüyordu.

Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ?

Tom solgun görünüyor. Ona bir şey mi oldu?

La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.

Turkuaz rengi, berrak su rengini çağrıştırıyor, açık ve soluk bir mavi.