Translation of "Médical" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Médical" in a sentence and their turkish translations:

Tom a un bracelet médical.

Tom'un tıbbi uyarı künyesi var.

J'ai eu un examen médical.

Ben bir sağlık kontrolü yaptırdım.

- À quand remonte votre dernier examen médical ?
- À quand remonte ton dernier examen médical ?

En son ne zaman muayene oldunuz?

Dans un journal médical en 2005,

2005'de bir tıp dergisinde

- Avez-vous vu le dossier médical de Tom ?
- As-tu vu le dossier médical de Tom ?

Tom'un tıbbi kayıtlarını gördün mü?

Le congrès médical s'est tenu a Kyoto.

- Kyoto'da tıp kongresi gerçekleştirildi.
- Kyoto'da tıp kongresi düzenlendi.

Le personnel médical savait qu'une caméra est installée.

Sağlık çalışanları bir kamera yerleştirildiğini biliyorlar.

J'ai appris à parler couramment le jargon médical,

Tıp dilinde akıcı konuşmaya başladım,

Peut-être même d'un point de vue médical.

Hatta belki sağlık lensiyle bakmalıyız.

Si vous avez un certificat médical amenez-le.

Eğer bir tıp diploman varsa, onu getir.

Il se plaint toujours de son traitement médical.

O her zaman kötü muameleden şikayetçi.

Elle est doctorante en sciences médicales sur l'enseignement médical.

Tıpta doktora öğrencisi.

Il a une grande influence dans le monde médical.

O, ilaç dünyasında çok nüfuzlu.

- En raison de vos symptômes, vous devez être placé en isolement médical temporaire.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placé en isolement médical temporaire.

Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Acilde tedavi olduktan sonra, Richard Fitzpatrick iyileştiğini düşünmüştü

Ils n'auront pas parfois le produit médical dont ils ont besoin.

bazen ihtiyaç duydukları sağlık ürünlerini bulamazlar.

Avez-vous subi un contrôle médical exhaustif lors de l'année écoulée ?

Geçen yıl sağlık kontrolü yaptırdın mı?

- Ça ne vous dérange pas si je vous pose quelques questions d'ordre médical ?
- Ça ne te dérange pas si je te pose quelques questions d'ordre médical ?

Size sağlığınızla ilgili birkaç soru sorabilir miyim?

Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.

Bir aptala öğretmeye çalışmak ölü bir adam için tıbbi tedavi sağlamak gibidir.

Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement.

Her şeyi medikal jargonla açıklarsan, herkesin onu hemen anlaması imkansız.

- La marijuana thérapeutique est légale dans cet État.
- La marijuana thérapeutique est légale dans cet état.
- Le cannabis à usage médical est légal dans cet état.

Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.