Translation of "Kyoto" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Kyoto" in a sentence and their japanese translations:

- Comment trouvez-vous Kyoto ?
- Comment trouves-tu Kyoto ?

京都はいかがですか。

- Je viens de Kyoto.
- Je suis de Kyoto.

私は京都の出身です。

Je visiterai Kyoto.

私は京都を訪れるつもりだ。

- Kyoto a beaucoup d'universités.
- Kyoto compte de nombreuses universités.

京都には多くの大学がある。

- Je suis né à Kyoto.
- Je suis née à Kyoto.

- 私は京都で生まれた。
- 私は京都で生まれました。

Tu devrais visiter Kyoto.

- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。

Je devrais visiter Kyoto.

京都を訪問するべきだよ。

Je suis de Kyoto.

私は京都の出身です。

J'habite à Kyoto maintenant.

私は今京都に住んでいる。

J'ai déjà visité Kyoto.

私は以前京都を訪れたことがあります。

- J'ai été à Kyoto deux fois.
- Je suis allé à Kyoto deux fois.
- J'ai visité Kyoto deux fois.

私は、2度、京都へ行ったことがある。

- Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
- Kyoto dépend du secteur du tourisme.

京都は観光産業に依存している。

Ken est arrivé à Kyoto.

ケンは京都に着いた。

Beaucoup de touristes visitent Kyoto.

京都はたくさんの観光客が訪れる。

Nous sommes allés jusqu'à Kyoto.

我々は京都まで行った。

Tu aurais dû visiter Kyoto.

ぜひ京都へ行くべきだったのに。

Mes parents habitent à Kyoto.

両親は京都に住んでいます。

Il arrivera à Kyoto demain.

彼は明日京都につきます。

Je veux aller à Kyoto.

私は京都に行きたい。

Kibune se trouve à Kyoto.

貴船は京都にある。

Je suis né à Kyoto.

私は京都で生まれた。

Qu'en est-il de Kyoto ?

京都はいかがですか。

- Je suis né à Kyoto en 1980.
- Je suis née à Kyoto en 1980.

私は1980年に京都で生まれた。

- J'ai une amie qui vit à Kyoto.
- J'ai un ami qui vit à Kyoto.

私は京都に住んでいる友達がいる。

- Kyoto fut auparavant la capitale du Japon.
- Kyoto fut autrefois la capitale du Japon.

京都は以前日本の首都でした。

Kyoto était l'ancienne capitale du Japon.

京都は以前日本の首都でした。

Kyoto vaut la peine d'être visitée.

京都は訪れる価値がある。

Il est arrivé samedi à Kyoto.

彼は土曜日に京都についた。

Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka.

京都は大阪ほど大きくない。

M. Smith vit à Kyoto maintenant.

スミスさんは今京都に住んでいる。

Nagoya est à l'est de Kyoto.

名古屋は京都の東の方にある。

Elle est partie hier pour Kyoto.

彼女は昨日京都に向けて出発した。

Il a visité Kyoto l'an dernier.

彼は昨年京都を訪問しました。

Il étudie à l'université de Kyoto.

- 彼は京都大学で学んでおります。
- 彼は京大で学んでいる。

Kyoto est l'ancienne capitale du Japon.

京都は日本の古都だ。

Nara est aussi vieille que Kyoto.

奈良は京都と同じくらい古い。

Je partis en train jusqu'à Kyoto.

列車で京都まで行った。

J'ai été à Kyoto deux fois.

私は、2度、京都へ行ったことがある。

- Je suis resté à Kyoto trois jours.
- Je suis restée à Kyoto pendant trois jours.

私は3日間京都に滞在しています。

- Kyoto mérite d'être visitée au moins une fois.
- Kyoto vaut le coup d'être visitée une fois.

京都は、1度は行ってみる価値がある。

- Il y a de nombreux sanctuaires de Kyoto.
- Il y a beaucoup de sanctuaires à Kyoto.

京都には多くの神社がある。

J'ai un oncle qui vit à Kyoto.

私には京都に住んでいる叔父がいます。

Kyoto est connue pour ses temples anciens.

京都は古い寺院で有名である。

Je suis allé une fois à Kyoto.

京都には一度行ったことがある。

C'était génial. Je suis allé à Kyoto.

すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。

Kyoto était une ancienne capitale du Japon.

京都はかつて日本の首都でした。

Les étés sont très chauds à Kyoto.

京都の夏はとても暑い。

Le congrès médical s'est tenu a Kyoto.

その医学会議は京都で開催された。

Je te conseille vivement de visiter Kyoto.

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

Elle n'a pas beaucoup d'amis à Kyoto.

彼女は京都にあまり友達がいない。

Ils voulaient prendre des photos de kyoto.

彼らは京都の写真を撮りたがっていました。

L'année passée ils sont allés à Kyoto.

彼らは去年京都へ行った。

Nous appelons cette ville « Le Petit Kyoto ».

我々はこの町を小京都と呼ぶ。

Kyoto et Boston sont des villes jumelées.

京都とボストンは姉妹都市である。

Je suis allé à Kyoto deux fois.

私は、2度、京都へ行ったことがある。

J'ai une amie qui vit à Kyoto.

私は京都に住んでいる友達がいる。

Je suis diplômé de l'université de Kyoto.

私は京都大学を卒業しました。

J'ai visité Kyoto il y a longtemps.

私はずっと前に京都に行った。

Combien de temps resterez-vous à Kyoto?

あなたは京都にどれくらい滞在しますか。

Je l'ai rencontré tout récemment à Kyoto.

つい最近、京都で彼と会った。