Translation of "L'union" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "L'union" in a sentence and their turkish translations:

Vive l'Union Soviétique !

Çok yaşa Sovyetler Birliği!

L'Union soviétique s'est effondrée

Sovyetler Birliği yıkıldı

L'union fait la force.

Birlikten güç doğar.

Et principalement financé par l'Union européenne.

çoğunluğu Avrupa Birliği tarafından finanse edildi.

L'Albanie veut adhérer à l'Union européenne.

Arnavutluk, Avrupa Birliği'ne katılmak istiyor.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Avusturya ,Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.

Birlik askerleri şiddetle savaştı.

Dans le cadre légal de l'Union européenne,

kendi şirketlerini yöneten girişimciler.

Pour les petits, l'union fait la force.

Genç yavrular birlik olarak yol almaya çalışıyor.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı!

Il y a cinquante États dans l'union.

Birlikte elli devlet var.

L'Union Européenne envisage d'interdire les sacs plastiques.

Avrupa birliği plastik torbaları yasaklamayı düşünüyor.

Car l'Union européenne n'avait rien fait pour lui.

çünkü AB onun için hiçbir şey yapmamıştı.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

Avrupa birliği ölüm cezasını kaldırmıştır.

L'Union soviétique a fait un pas encore jamais vu

O yıllarda hiç görülmemiş bir adım attı Sovyetler Birliği

Maintenant je veux un peu parler de l'Union Européenne.

Şimdi Avrupa Birliği hakkında biraz konuşmak istiyorum.

Emmanuel Macron est un farouche défenseur de l'Union Européenne.

Emmanuel Macron, Avrupa Birliğinin sağlam bir savunucusudur.

- L'Union Soviétique lança Spoutnik I en mille-neuf-cent-cinquante-sept.
- L'Union Soviétique lança Spoutnik I en dix-neuf-cent-cinquante-sept.

Sovyetler Birliği 1957 yılında Sputnik I'i fırlattı.

Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.

Avrupa birliğinde kedilerin pençesini sökmek yasaktır.

Quel est le pays le plus pauvre de l'Union Européenne ?

Avrupa Birliği'ndeki en yoksul ülke hangisidir?

L'espéranto doit-il devenir une langue officielle de l'Union européenne ?

Esperantonun Avrupa Birliği'nin resmi dili haline gelmesi gerekir mi?

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Avrupa'daki bazı ülkeler, Avrupa Birliği'nin bir parçası değildirler.

Mais après que les Anglais ont rejoint l'Union Européenne en 1973,

Fakat İngiltere, 1973’te Avrupa Birliği’ne katıldıktan sonra,

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum.

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Avrupa Birliği'nin dil politikası hakkındaki görüşün nedir?

Au plus fort de la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique, le cosmonaute

Amerika Birleşik Devletleri ile Sovyetler Birliği arasındaki Soğuk Savaşın zirvesinde, Kozmonot

Le premier juillet 2013, le croate est devenu la vingt-quatrième langue officielle de l'Union Européenne.

1 Temmuz 2013 tarihinde, Hırvatça, Avrupa Birliği'nin yirmi dördüncü resmi dili oldu.

En avril 1968, un rapport de la CIA suggéra que l'Union soviétique était sur le point d'envoyer des cosmonautes

Nisan 1968'de bir CIA raporu, Sovyetler Birliği'nin Ay'a Kozmonotlar göndermek üzere olduğunu öne sürdü

Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?

Avrupa Birliği'nin en yoksul ülkesi, Amerika Birleşik Devletlerindeki en yoksul eyaletten daha mı yoksuldur?

Le pays le plus riche de l'Union Européenne est-il plus riche que l'État le plus riche des États-Unis d'Amérique ?

Avrupa Birliği'nin en zengin ülkesi, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en zengin eyaletten daha mı zengindir?

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.