Translation of "Soldats" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Soldats" in a sentence and their turkish translations:

- Ils étaient soldats.
- Elles étaient soldats.
- C'étaient des soldats.

Onlar askerdi.

Les soldats rirent.

Askerler güldü.

Les soldats sont morts.

Askerler öldü.

Mes fils sont soldats.

Benim oğullarım asker.

Nous étions des soldats.

Biz askerdik.

- Les soldats ont ouvert le feu.
- Les soldats ouvrèrent le feu.

Askerler ateş açtı.

Les soldats sautent du bateau.

Askerler gemiden atlıyorlar.

Nous ne sommes pas soldats.

Biz asker değiliz.

Les soldats gardaient le pont.

Askerler köprüyü koruyorlardı.

Trois soldats ont été blessés.

Üç asker yaralandı.

Nous sommes tous devenus soldats.

Biz hepimiz asker olduk.

Combien de soldats ont combattu ?

Kaç asker savaştı?

Environ 4000 soldats furent tués.

Yaklaşık dört bin asker öldürüldü.

Sans eau, les soldats seraient morts.

Su olmasa, askerler ölürdü.

Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

Askerler onların emirlerini uygulamak zorundadır.

Les soldats sont prêts au combat.

Askerler savaşa hazır.

Pompée et ses soldats ont fui.

Pompey ve askerleri kaçtılar.

Ces soldats portent des vêtements civils.

Bu askerler sivil kıyafetler giyiyorlar.

De nombreux soldats sont morts ici.

- Burada bir sürü asker öldü.
- Bir sürü asker burada öldü.

Les soldats sont habitués au danger.

Askerler tehlikeye alışıktırlar.

Les soldats engagèrent une féroce bataille.

Askerler tarafından şiddetli bir savaş yapıldı.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Askerler emirleri izlemeliler.

Il parlait parfois avec les soldats.

Bazen askerlerle konuşurdu.

Les soldats pouvaient maintenant le voir.

Askerler onu şimdi görebiliyordu.

Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.

Birlik askerleri şiddetle savaştı.

Les soldats cubains gardaient les rues.

Kübalı askerler sokakları koruyordu.

Les soldats retournèrent dans leurs lignes.

Askerler hatlarına döndüler.

Trois autres soldats ont été blessés.

Başka üç asker yaralandı.

Détruit par Tomris Hatun avec ses soldats

Tomris Hatun tarafından askerleriyle beraber yok edildi

Les soldats étaient exposés au feu ennemi.

Askerler düşman ateşine maruz kaldı.

Les soldats ont avancé vers la ville.

Askerler şehre doğru ilerledi.

Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie.

Askerler düşman saldırısına direndi.

Le garçon joue avec ses petits soldats.

Oğlan oyuncak askerleri ile oynuyor.

De nombreux soldats ont été tués ici.

Burada birçok asker öldü.

Les soldats ont fait claquer leurs talons.

Askerler topuklarını birlikte tıkırdattı.

Plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.

Saldırıda birkaç asker yaralandı.

Des soldats bloquaient l'accès à la ville.

Askerler şehre girişi engelledi.

La ville était pleine de soldats affamés.

Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.

Les soldats remplirent les sacs de sable.

Askerler kum torbalarını kumla doldurdu.

Beaucoup de soldats ont été tués ici.

Burada bir sürü asker öldürüldü.

Pourquoi 14 000 soldats furent-ils perdus ?

14.000 asker neden kayboldu?

Les soldats commencèrent à rentrer chez eux.

Askerler eve dönmeye başladı.

Sur ces navires se trouvaient des soldats.

Bu gemilerde askerler vardı.

Ses soldats le craignaient et le respectaient.

Onun askerleri ondan korkuyor ve ona saygı duyuyordu.

- Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps.
- Les soldats ne pouvaient rien faire avant le printemps.

Askerler bahara kadar hiçbir şey yapamadı.

Imaginez qu'il y a des millions de soldats

milyonlarca askeri olduğunu düşünün

Bientôt, la cité fut occupée par les soldats.

Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.

Les soldats échappèrent à la mort de justesse.

Askerler ölümden kıl payı kurtuldular.

Leur travail consiste à cuisiner pour les soldats.

Onların işi askerler için yemek pişirmek.

Tous les soldats étaient debout côte à côte.

Bütün askerler yan yana durdu.

Les soldats sont entraînés à utiliser des armes.

Askerler silahları kullanmak için eğitilirler.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

Alman askerleri Fransa'ya yürüdü.

Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.

Askerler gıdalarını Hintliler ile paylaştı.

Les soldats distribuent de la nourriture aux réfugiés.

Askerler mültecilere gıda dağıtıyorlar.

Parce que ses soldats riaient quand il l'a vu

çünkü asker arkadaşları onu görünce gülüyordu

Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.

Savaşta çok sayıda asker yaralandı.

La mission des soldats était de détruire le pont.

Askerlerin görevi köprüyü yok etmekti.

Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.

Askerler ülkeleri için ölmeye hazırdı.

La grenade a explosé à cinq mètres des soldats.

El bombası askerlerden beş metre uzakta patladı.

Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats.

Birçok köylü askerler tarafından öldürüldü.

Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure.

Askerlerin daha güçlü silahları vardı.

Les soldats sur les bateaux feraient des cibles faciles.

Teknelerdeki askerler kolay hedefler olacaktı.

Les soldats ont perdu le courage de se battre.

Askerler savaşma cesaretini yitirdi.

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.

Les soldats étaient considérés comme de la chair à canon.

Askerler ölmeye giden askerler olarak kabul edildi.

Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.

Birçok asker savaşta kötü yaralardan acı çekti.

Les soldats obéirent à leur commandant sans poser de questions.

Askerler sorgulamadan komutanlarına itaat etti.

Des quantités énormes de soldats et de civils furent tués.

Çok fazla sayıda askerler ve siviller öldürüldü.

« À qui appartiennent ces soldats ? » « Ce sont ceux d'Alexandre le Grand. »

"Bunlar kimin askerleri?" "Onlar Büyük İskender'in."

Son leadership a aidé des milliers de soldats à revenir en vie.

Liderliği, binlerce askerin onu tekrar canlandırmasına yardım etti.

La guerre étant très impopulaire, le recrutement de nouveaux soldats devint difficile.

Savaş çok popüler değildi, bu yüzden yeni askerlerin alımı zor oldu.

Les soldats ont pensé qu'ils pourraient être à la maison pour Noël.

Askerler Noel için evde olabileceklerini düşündüler.

La guerre en Espagne coûtera finalement la vie à 240 000 soldats français:

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

Les soldats qui sont revenus ont été loués pour leur bravoure au combat.

Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.

Ce monument est dédié aux soldats qui donnèrent leurs vies à leur pays.

Bu abide ülkeleri için hayatlarını veren askerlere adandı.

Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.

Yüzlerce asker kamp ateşlerinin etrafında sessizce yemek yediler.

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Bir önceki gece başlayan yangının nedeni sarhoş askerler olarak belirtilmişti

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

ayrıca Viteaz (cesurlar) isimli, en iyi askerlerden oluşan bir örgüt kurdu.

Ils ont une armée avec des millions de soldats et ils ne sont pas vaincus

milyonlarca askeri olan bir ordusu var ve yenilmiyorlar

soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

askerin 400 millik bir cephede hareketini koordine etmeyi gerektiriyordu .

Les soldats espagnols utilisaient de la poudre à canon qui ne produit pas de fumée.

İspanyol askerleri dumansız barut kullanırdı.

Bien-être de ses soldats et en licenciant des officiers qui ne répondaient pas à ses normes élevées.

ve sıkı bir görev yöneticisi olarak ününü sağlamıştır .

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

"Askerler, ateş emri verdiğimde yüreğime ateş" dedi.

Les soldats et les civils espagnols ont défendu la ville avec un courage légendaire, mais le leadership de Lannes

İspanyol askerleri ve siviller şehri efsanevi cesaretle savundu, ancak Lannes'in liderliği

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.

L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.

Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.