Examples of using "Feras" in a sentence and their turkish translations:
Onu yapar mısın?
Önümüzdeki pazar günü ne yapıyorsun?
Umarım onu bugün yaparsın.
Eğer o gelmezse, ne yapacaksın?
Ceza olarak bulaşık yıkayacaksın.
"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."
Eğer gelmezse, o zaman ne yapacaksın?
Eğer denemeye devam edersen, ilerleme kaydedersin.
- Hata yapmayacaksın.
- Hatalar yapmayacaksın.
"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."
Bana bunu yapmayacağına dair söz ver.
Bana bir iyilik yapar mısın?
- Aptalca bir şey yapmayacağına bana söz ver.
- Sadece bana aptalca bir şey yapmayacağına dair söz ver.
İyi bir diplomat olacaksın.
Yağmur yağarsa ne yaparsın?
Size izin vermezsem ne yapacaksınız?
Umarım Tom gibi aynı hatayı yapmayacaksın.
Ne tür iş yapacaksın?
Onu tekrar yapmayacağına dair lütfen söz ver.
Tom bunu yapacağınızı umuyor.
Tam olarak söylediğim gibi yapacaksın.
Düğünümde bana ne hediye edersin?
Biri seni görürse ne yaparsın?
Büyüdüğün zaman ne yapacaksın?
İlk maaşınla ne yapacaksın?
Onun ne zaman geleceğini bana bildirir misin?
Birini seversen o kişiyi mutlu etmek için bir şey yapacaksın.
Noel gününde ne yapacaksın?
Aptalca bir şey yapmayacağına dair bana söz ver.
Ona alışırsın.
Ben gerçekten bunu şikayet etmeden yapacağınızı umuyorum.
Gerekeni yapacağını biliyorum.
Bir atı suya götürebilirsin ama ona içiremezsin.
Yapılması gerekeni yapacağını biliyorum.
Bana onu yapmayacağına söz verebilir misin?
Bunu tekrar yapmayacağına dair bana söz ver.
Eğer Keçua konuşabilirsen yaşam için ne yapacaksın?