Translation of "Explications" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "Explications" in a sentence and their turkish translations:

J'ajouterai quelques explications.

Birkaç açıklama ekleyeceğim.

- Vous n'êtes pas forcé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcées de donner des explications.
- Tu n'es pas forcé de donner des explications.
- Tu n'es pas forcée de donner des explications.
- Tu n'es pas obligé de donner des explications.
- Tu n'es pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligée de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

Açıklamak zorunda değilsin.

- Épargne tes explications alambiquées pour quelqu'un d'autre !
- Épargnez vos explications alambiquées pour quelqu'un d'autre !

Kabak tadı veren açıklamalarını başka biri için sakla.

Il y a plusieurs explications possibles.

Birkaç olası açıklama var.

- Elles donnèrent des explications différentes quant à l'accident.
- Ils ont donné différentes explications sur l'accident.

Onlar kaza için farklı açıklamalar yaptılar.

Ou trouvaient des explications compliquées et rationnelles,

ya da yeni deliller için akla uygun açıklamalar ürettiler.

Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.

Sade, basit açıklamalar yapar.

Tom donne souvent des explications faciles à comprendre.

Tom genellikle anlaşılması kolay açıklamalar yapar.

Les scientifiques ont proposé au moins deux explications différentes.

Bilim insanları aslında en az iki farklı açıklama öne sürdü.

Ces explications de Marie m’enchantaient et me désolaient à la fois.

Mary'nin açıklamaları beni büyüledi ve birdenbire beni üzdü.

Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue, ni tête.

O, o kadar sarhoştu ki onun açıklaması mantıklı gelmedi.

La famille avait de sérieux doutes quant aux explications fournies par l'armée.

Ailenin ordudan alınan açıklama ile ilgili ciddi şüpheleri vardı.

- Il y a beaucoup d'explications possibles.
- Il y a de nombreuses explications possibles.

Birçok olası açıklama var.

Les membres de la famille avaient de sérieux doutes quant aux explications qu'ils avaient reçues de l'armée.

Aile üyelerinin ordudan alınan açıklama ile ilgili ciddi şüpheleri vardı.