Examples of using "Ensuite" in a sentence and their turkish translations:
Daha sonra gideceğim.
Daha sonra ne gördün?
Daha sonra ne oldu?
Daha sonra nereye gitmek istersin?
Daha sonra ne yapacağız?
Bana daha sonranereye gideceğini söyle.
Sonrasında yak o makineyi gitsin
Daha sonra ne yaparız?
Gelecek sefer ne olur?
Sonra harekete geçmeye başlarız.
Sonra da içeri sokalım.
daha sonra ne mi oldu?
Daha sonra ne yapmalıyım?
Gelecek sefer ne yapacağımızı biliyoruz.
Bundan sonra ne yapmalıyız?
Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.
ve daha sonra atfettikleri daha yüksek gücü onurlandırmak için
Sonra ne olacak?
Daha sonra "küreselci" kelimesini arattım
Eğer Mars'a gelecek olursak,
fakat insanlar buna alışıyor ve sonra
Daha sonra inkârı
Bir Fransız subay daha sonra şunları hatırladı:
Daha sonra ne yapmalıyım?
- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?
Tom ardından ne yapması gerektiğini merak ediyordu.
Zevkten önce iş.
Diğeriyse iç-konuşma.
Bronş ağacından dallanan,
ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,
Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.
Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.
Ayrıca genellikle bir adım geri çekilip
Sonra kiliseyi yoksullarla buluşturuyoruz.
Sonrasında, laneti desteğe dönüştürebiliriz.
Ve sonra ahtapot gibi düşünmeye başlaman gerekiyor.
ve nasıl tepki verdiklerini izliyor.
Daha sonra Bayan Pam Roland ile konuşacağız.
Önce sen konuş, ben daha sonra konuşacağım.
Gelecek sefer sürme sırası benim.
Bundan sonra ne olacağını biliyorum.
Sonra ben metroya indim.
Sıcak bir banyo zamanı ve sonra yatma zamanı.
Bundan sonra ne yapacağımı bilmiyorum.
John sonraki adımda ne yapacağını bilmiyor.
Sonra ne olduğunu herkes biliyor.
Ben gelecek sefer ne yapacağını bilmiyorum.
ve daha sonra insan çalışmalarına girmesini gerektiriyor.
Sonra paraşüt ipini tırmanış halatına bağlıyoruz.
Sonra üçüncü şey - bam! - Kayak. Ne?
Ondan sonra Aleksander Wolszczan adında bir kişi sahneye çıkıyor.
Size, ilerleyen süreçte ne olduğundan bahsettim
Mimar Sinan daha sonrasında güçlendirme çalışmalarını da yaptı
Arkasından Google sanal bankasını kurdu.
Onun dediği sonra beni şok etti.
Ve sonra ne olacak?
Daha sonra ne yapmam gerek?
Sonra ne yapmamız gerektiğini bulmalıyız.
Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.
Ardından bu verileri fosil kayıtlarına işledik
Sonra bilyeleri aşağıdan tekrar getirip
Sonra üçerli grup olmalarını istedik.
O zaman buna bir çözüm yolu bulmamız lazım
Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.
Gelecek sefer ne yapayım?
Sonra, oda sıcaklığı birden artmaya başladı.
Mary Tom'u aldattı ve sonra o onu aldattı.
Ben daha sonra ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
Sonra, tüm bu hataları görmezden gelip
Sonra parçalarına ayırıp gerekenler hakkında konuşmalıyız.
Sonra, gerçek hayatta mümkün olduğu kadar hızlı tanışmak istedim,
Sosyal hizmetlerde yüksek lisans eğitimi alabildi
Arkasından Milano Dükü artık Leonardo'yu işe kabul etti
Daha sonra Güney İspanya'daki Fransız işgalini denetledi.
Önce Hong Kong'a ve ardından Singapur'a gideceğiz.
Düzenleme kaldırıldı ama sonra yeniden yürürlüğe kondu.
Daha sonra ne yapacağını düşünüyorsun?
Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Daha sonra ne olacağını hâlâ bilmiyoruz.
ve bunu boğazda bir titreşimli hava sütununa dönüştürürüz.
Daha sonrasında Ay'a insanla gideceğini açıkladı
sonra listedeki adaylara yukarıdan aşağıya dağıtılır.
İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.
Ona şimdi ne yapmak istediğini sordum ve dedi ki,
Sonra istersek ışığı tekrar beyne odaklayabilir
Sonra da sonik odak noktasını başka bir bölgeye taşıyabiliriz.
Sonra bir sonraki kontrol setini yapmak için doğruca oraya gitti.
Daha sonra kamera karşısına geçip sizlere anlatıyorum bu durumu
Başkaları için de eşit fırsatlar yaratarak büyürler.
Sonra bir hafta kaldığımız Kyoto'ya geldik.
Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.
Ondan sonra ne olur?
Birlikte öğle yemeği yedik ve sonra bir saat boyunca sohbet ettik.
Sonra uzun randevular ve pahalı ücretler...
O zaman ne yaptın?
Sıradakini ne olduğuyla ilgili birçok paranoya var
daha sonra orada ünlü bir restoranın işletmeciğini yaptı bir süre