Translation of "Aimerais" in English

0.016 sec.

Examples of using "Aimerais" in a sentence and their english translations:

Aimerais-tu venir ?

Would you like to come?

Aimerais-tu chanter ?

Would you like to sing?

Aimerais-tu entrer ?

Would you like to come in?

Aimerais-tu ceci ?

Would you like this?

Tu aimerais ça.

- You'd like it.
- You would like it.

Aimerais-tu parler ?

Would you like to talk?

Tu aimerais Tom.

You'd like Tom.

Aimerais-tu du champagne ?

Would you like some champagne?

Aimerais-tu voir Tom ?

Would you like to see Tom?

Quand aimerais-tu commencer ?

When would you like to begin?

Aimerais-tu de l'eau ?

Would you like some water?

Aimerais-tu un chien ?

Would you like a dog?

Aimerais-tu être célèbre ?

Would you like to be famous?

Aimerais-tu en parler ?

- Do you want to talk about it?
- Do you feel like talking about it?

Tom aimerais devenir interprète.

Tom would like to become an interpreter.

- Aimeriez-vous avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Tu aimerais avoir des enfants ?

Would you like to have children?

À qui aimerais-tu parler ?

Who would you like to speak to?

Aimerais-tu voyager à l'étranger ?

Would you like to travel abroad?

Dis celle que tu aimerais.

Say which you would like.

Aimerais-tu traîner avec nous ?

- Would you like to hang out with us?
- Do you want to hang out with us?

Aimerais-tu parler avec Maman ?

Would you like to talk with mom?

Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

What would you like to be called?

Dis celui que tu aimerais.

Say which you would like.

Aimerais-tu être mon apprenti ?

Would you like to be my apprentice?

Aimerais-tu venir avec nous ?

Would you like to come with us?

- Aimerais-tu visiter les États-Unis ?
- Aimerais-tu visiter les États-Unis d'Amérique ?

Would you like to visit the United States?

- Où aimerais-tu aller en premier ?
- Où aimerais-tu te rendre en premier ?

Where would you like to go first?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Where would you like to go first?

Quel genre d'endroits aimerais-tu voir ?

What kind of places would you like to see?

- Aimerais-tu entrer ?
- Aimeriez-vous entrer ?

Would you like to come in?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

- Would you like to give it a try?
- Would you like to try it?

- Aimeriez-vous chanter ?
- Aimerais-tu chanter ?

Would you like to sing?

Aimerais-tu jouer au tennis, dimanche ?

Would you like to play tennis on Sunday?

Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?

Would you like to have lots of money?

Aimerais-tu disposer d'une place assise ?

Would you like to be seated?

- Aimerais-tu parler ?
- Aimeriez-vous discuter ?

Would you like to talk?

Combien de temps aimerais-tu rester ?

How long would you like to stay?

Combien de femmes aimerais-tu épouser ?

How many women would you like to marry?

Je pensais que tu aimerais ça.

- I thought you'd enjoy that.
- I thought you would love it.

- Tu aimerais Tom.
- Vous aimeriez Tom.

You'd like Tom.

Peut-être aimerais-tu vraiment ça.

You'd probably really like it.

Aimerais-tu visiter les États-Unis ?

Would you like to visit the United States?

Aimerais-tu venir à ma fête ?

Would you like to come to my party?

Aimerais-tu un autre verre de vin ?

Would you like another glass of wine?

Quel genre de film aimerais-tu voir ?

What kind of movie do you want to watch?

Aimerais-tu dormir un peu plus longtemps ?

Would you like to sleep a little longer?

Aimerais-tu que je masse tes épaules ?

Would you like me to massage your shoulders?

Quel genre de cadeau d'anniversaire aimerais-tu ?

What kind of birthday present would you like?

Où est-ce que tu aimerais voyager ?

Where would you like to travel?

Tu aimerais rouler avec une voiture anglaise ?

Would you like to drive an English car?

Que je sais que tu aimerais regarder,

that I know that you would like to watch,

- J'en aimerais une dans le couloir, je vous prie.
- J'en aimerais une côté couloir, je vous prie.

I'd like one on the aisle, please.

- Où voudrais-tu aller ?
- Où voudrais-tu te rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

Where would you like to go?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

Would you like to see her?

- Aimerais-tu des biscuits ?
- Aimeriez-vous des biscuits ?

Would you like some cookies?

- Où aimeriez-vous vivre ?
- Où aimerais-tu vivre ?

Where would you like to live?

- Aimerais-tu venir ?
- Ça te dirait de venir ?

Would you like to come?

Crois-tu que tu aimerais vivre à Boston ?

Do you think you'd like to live in Boston?

- Aimerais-tu revoir ça ?
- Aimeriez-vous revoir cela ?

Would you like to see that again?

- Aimeriez-vous de l'eau ?
- Aimerais-tu de l'eau ?

Would you like some water?

Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?

Would you like to visit the White House someday?

Je me demande pourquoi tu aimerais apprendre l'anglais?

I wonder why you would like to learn English.

- Voulez-vous faire une promenade ?
- Voulez-vous effectuer une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

Would you like to go for a walk?

- Dis celui que tu aimerais.
- Dis celle que tu aimerais.
- Dites celui que vous aimeriez.
- Dites celle que vous aimeriez.

- Say which one you would like.
- Say which you would like.

Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?

Would you like to have a new body?

J'en aimerais une dans le couloir, je vous prie.

I'd like one on the aisle, please.

Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ?

Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?

Je me demande pourquoi tu aimerais tellement apprendre l'anglais?

- I wonder why you would like so much to learn English.
- I wonder why you would love so much to learn English.

- Aimeriez-vous voyager à l'étranger ?
- Aimerais-tu voyager à l'étranger ?

Would you like to travel abroad?

- Aimerais-tu en entendre davantage ?
- Aimeriez-vous en entendre davantage ?

Would you like to hear more?

- Aimerais-tu être mon apprenti ?
- Aimeriez-vous être mon apprenti ?

- Would you like to be my apprentice?
- Do you want to be my apprentice?

- Aimerais-tu un peu d'aide ?
- Désireriez-vous un peu d'aide ?

Would you like a little help?

Aimerais-tu que je vous fasse quelque chose à manger ?

Would you like for me to make you something to eat?

- Aimeriez-vous voir les plans ?
- Aimerais-tu voir les plans ?

Would you like to see the plans?

- De quoi aimerais-tu parler ?
- De quoi aimeriez-vous parler ?

What would you like to talk about?

Aimerais-tu aller camper avec nous le week-end prochain ?

Would you like to go camping with us next weekend?

- Quels musées aimerais-tu visiter ?
- Quels musées aimeriez-vous visiter ?

What museums would you like to visit?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

Would you like to go for a walk?

- Dites lequel vous voudriez.
- Dis celui que tu aimerais.
- Dis celle que tu aimerais.
- Dites celui que vous aimeriez.
- Dites celle que vous aimeriez.

Say which you would like.

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

What would you like to be called?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

- Would you like that?
- Would you like this?

Traite les autres de la façon dont tu aimerais être traité.

Treat others the way you'd like to be treated.