Translation of "Aimerais" in German

0.007 sec.

Examples of using "Aimerais" in a sentence and their german translations:

Aimerais-tu venir ?

Würdest du gerne kommen?

Aimerais-tu chanter ?

Möchtest du singen?

Aimerais-tu entrer ?

Möchtest du reinkommen?

Aimerais-tu ceci ?

Hättest du dies gerne?

Tu aimerais ça.

Du würdest es mögen.

Aimerais-tu essayer ?

Möchtest du probieren?

Aimerais-tu du champagne ?

Möchtest du Champagner?

Aimerais-tu voir Tom ?

Möchtest du Tom besuchen?

Quand aimerais-tu commencer ?

- Wann möchtest du beginnen?
- Wann würdest du gerne anfangen?

Aimerais-tu en parler ?

Möchtest du darüber reden?

Tu aimerais devenir popstar ?

Du möchtest Popstar werden?

Aimerais-tu être célèbre ?

- Möchtest du berühmt sein?
- Möchten Sie berühmt sein?
- Möchtet ihr berühmt sein?

Tom aimerais devenir interprète.

Tom möchte Dolmetscher werden.

À qui aimerais-tu parler ?

Mit wem möchtest du gerne sprechen?

Aimerais-tu aller à l'étranger ?

Möchtest du gern ins Ausland gehen?

Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- Wie würdest du gerne gerufen werden?
- Wie möchtest du denn gern gerufen werden?
- Wie möchtest du gerne genannt werden?

Aimerais-tu venir avec nous ?

Hast du Lust, mit uns zu kommen?

- Aimerais-tu visiter les États-Unis ?
- Aimerais-tu visiter les États-Unis d'Amérique ?

Möchtest du die Vereinigten Staaten von Amerika besuchen?

- Où aimerais-tu aller en premier ?
- Où aimerais-tu te rendre en premier ?

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

Combien de temps aimerais-tu rester ?

Wie lange möchtest du bleiben?

- Aimerais-tu entrer ?
- Aimeriez-vous entrer ?

- Möchtest du reinkommen?
- Möchtet ihr reinkommen?
- Würden Sie gerne hereinkommen?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

Wollen Sie’s mal versuchen?

- Aimeriez-vous chanter ?
- Aimerais-tu chanter ?

Möchtest du singen?

Aimerais-tu venir à ma fête ?

Würdest du gerne zu meinem Fest kommen?

Combien de femmes aimerais-tu épouser ?

Wie viele Frauen willst du heiraten?

- Tu aimerais Tom.
- Vous aimeriez Tom.

Du würdest Tom mögen.

Peut-être aimerais-tu vraiment ça.

Du würdest das vielleicht wirklich mögen.

Aimerais-tu jouer au tennis, dimanche ?

Möchtest du am Sonntag Tennis spielen?

Aimerais-tu t'asseoir sur le banc ?

Möchtest du auf der Bank sitzen?

Quel genre de film aimerais-tu voir ?

Was für einen Film möchtest du sehen?

Aimerais-tu que je masse tes épaules ?

Möchtest du, dass ich deine Schultern massiere?

Aimerais-tu venir au cinéma avec nous ?

Möchtest du mit uns ins Kino kommen?

Qui aimerais-tu inviter à ton anniversaire ?

Wen möchtest du zu deinem Geburtstag einladen?

Que je sais que tu aimerais regarder,

dass ich weiß, dass du gerne zusehen würdest,

- Où voudrais-tu aller ?
- Où voudrais-tu te rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

Wohin möchtest du gehen?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

Möchtest du sie besuchen?

- Aimerais-tu venir ?
- Ça te dirait de venir ?

- Würdest du gerne kommen?
- Möchten Sie kommen?

Crois-tu que tu aimerais vivre à Boston ?

Glaubst du, du würdest es mögen, in Boston zu leben?

- Voulez-vous faire une promenade ?
- Voulez-vous effectuer une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

Würdest du gern spazieren gehen?

- Dis celui que tu aimerais.
- Dis celle que tu aimerais.
- Dites celui que vous aimeriez.
- Dites celle que vous aimeriez.

Sag, welches du willst.

Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?

Hättest du gerne einen neuen Körper?

Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ?

- Würdest du lieber in den Zoo oder ins Kino gehen?
- Wäre es euch lieber, in den Zoo oder ins Kino zu gehen?
- Zögen Sie es vor, in den Zoo oder ins Kino zu gehen?

Aimerais-tu que je vous fasse quelque chose à manger ?

- Möchtest du, dass ich dir etwas zu essen mache?
- Möchtet ihr, dass ich euch etwas zu essen mache?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen etwas zu essen mache?

Aimerais-tu travailler dans le même bureau que ta femme ?

Möchten Sie im selben Büro wie Ihre Gattin arbeiten?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

- Würdest du gern spazieren gehen?
- Würden Sie gerne einen Spaziergang machen?
- Was haltet ihr von einem Spaziergang?

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- Wie würdest du gerne gerufen werden?
- Wie möchtest du gerne genannt werden?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

- Gefiele dir das?
- Gefiele Ihnen das?
- Würde euch das gefallen?

- Cela te plairait-il ?
- Cela vous plairait-il ?
- Aimerais-tu cela ?

- Gefiele Ihnen das?
- Würde euch das gefallen?

- Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?
- Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

Würdest du gern sehr viel Geld haben?

- Aimeriez-vous voir ma nouvelle voiture ?
- Aimerais-tu voir ma nouvelle voiture ?

Möchtest du meinen neuen Wagen sehen?

- Aimeriez-vous que je vous frappe ?
- Aimerais-tu que je te frappe ?

Wie gefiele es dir, wenn ich dir einen Schlag versetzte?

- Aimeriez-vous y aller avec moi ?
- Aimerais-tu y aller avec moi ?

Möchtest du mit mir kommen?

- Aimerais-tu être riche ?
- Voudriez-vous être riche ?
- Aimeriez-vous être riches ?

Wärst du gerne reich?

- Où veux-tu aller ?
- Où voudrais-tu aller ?
- Où aimerais-tu aller ?

- Wohin möchtest du gehen?
- Wohin willst du gehen?

- Aimeriez-vous venir avec nous ?
- Est-ce que tu aimerais venir avec nous ?

Möchten Sie mit uns kommen?

- Où voudrais-tu aller ?
- Où voudrais-tu te rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?

Wohin möchtest du gehen?

- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où désirez-vous vous rendre ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

- Wohin möchtest du gehen?
- Wo möchtest du hingehen?
- Wohin möchten Sie gehen?

- Aimerais-tu savoir comment j'ai fait ça ?
- Aimeriez-vous savoir comment j'ai fait cela ?

- Möchtest du wissen, wie ich das gemacht habe?
- Möchten Sie wissen, wie ich das gemacht habe?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Cela te plairait-il ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

Gefiele dir das?

- Où veux-tu aller ?
- Où voudrais-tu aller ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- Wohin möchtest du gehen?
- Wo willst du hin?
- Wohin möchten Sie gehen?
- Wohin willst du gehen?

- Aimeriez-vous aller faire des emplettes avec moi ?
- Aimerais-tu aller faire des emplettes avec moi ?

Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?

- Désirez-vous quelque chose à boire ?
- Aimeriez-vous boire quelque chose ?
- Aimerais-tu boire quelque chose ?

Möchten Sie etwas trinken?

- Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?
- Aimeriez-vous visiter la Maison-Blanche un jour ?

Möchten Sie irgendwann das Weiße Haus besuchen?

« Aimerais-tu m'accompagner dans la prairie pour contempler les étoiles ? » « Oui vraiment, mais hélas j'ai à faire. »

„Hättest du Lust, mit mir draußen auf die Wiese zu gehen und die Sterne zu beobachten?“ – „Große, aber ich habe leider zu tun.“

- As-tu envie de venir avec moi faire des courses ?
- Aimerais-tu aller faire des emplettes avec moi ?

Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

- Würdest du gerne zu meinem Fest kommen?
- Würden Sie gerne zu meinem Fest kommen?

- Aimeriez-vous faire un test de dépistage du VIH ?
- Aimerais-tu faire un test de dépistage du VIH ?

Möchten Sie einen HIV-Test machen lassen?

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- À qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?
- À qui désirerais-tu parler ?

Mit wem möchtest du gerne sprechen?

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

- Wohin willst du als nächstes gehen?
- Wo würden Sie gerne als Nächstes hingehen?
- Wohin möchtet ihr gerne als Nächstes gehen?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- Hättest du gerne noch ein Glas Wein?
- Wollt ihr noch ein Glas Wein?

- Avec qui voulez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?

Mit wem möchtest du dich unterhalten?

- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous aimeriez ?

Haben Sie noch andere Wünsche?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous vous joindre à ma soirée ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

Würden Sie gerne zu meinem Fest kommen?

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui voulez-vous parler ?
- Avec qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui aimeriez-vous parler ?

- Mit wem möchten Sie sprechen?
- Mit wem möchtest du sprechen?
- Mit wem möchtet ihr sprechen?

- Je vous ai vu seul ici et j'ai pensé que vous aimeriez peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je vous ai vu seule ici et j'ai pensé que vous aimeriez peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je t'ai vu seul ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je t'ai vu seule ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.

- Ich habe dich allein hier draußen gesehen und dachte, dass du vielleicht gerne mit jemandem sprächest.
- Ich habe Sie allein hier draußen gesehen und dachte, dass Sie vielleicht gerne mit jemandem sprächen.

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu aimerais manger ?
- Qu'est-ce que tu aimes manger ?

- Was möchtest du zum Essen?
- Was möchtest du essen?
- Was willst du essen?
- Was isst du gerne?
- Was würdest du gern essen?