Translation of "Enfermée" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Enfermée" in a sentence and their turkish translations:

Elle était enfermée dans une chambre.

O bir odada kilitli kaldı.

Elle s'est enfermée dans sa chambre.

- O, kendini odasına kapattı.
- Kendini odasına kapattı.
- Odasına kapandı.

Elle s'est enfermée dans une bulle d'information.

Kendini bir bilgi baloncuğuyla çevreledi.

- Vous vous êtes enfermé.
- Tu t'es enfermée à l'intérieur.

Kendini içeride kilitledin.

J'étais enfermée dans une histoire où tout cela était tragique.

hikâyede takılı kalmıştım her şey trajik görünüyordu.

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.

Mary kendini tüm pencereleri kapalı odaya kapattı.

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.

Mary odasına kapandı ve tüm pencereleri kapattı.

- Tu t'es enfermé dehors.
- Tu t'es enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermé dehors.
- Vous vous êtes enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermés dehors.
- Vous vous êtes enfermées dehors.

Anahtarını içeride unutup dışarıda kaldın.

- Je me suis enfermé dans ma chambre.
- Je me suis enfermée dans ma chambre.

Kendimi odama kilitledim.

- Je me suis enfermé à l'extérieur de ma maison.
- Je me suis enfermée à l'extérieur de ma maison.

Kendimi evimin dışına kilitledim.

- Je n'arrive pas à croire que je me sois à nouveau enfermé dehors.
- Je n'arrive pas à croire que je me sois à nouveau enfermée dehors.

Kendimi tekrar dışarıda kilitlediğime inanamıyorum.