Translation of "Cherches" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Cherches" in a sentence and their turkish translations:

- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?

- Birini mi arıyorsun?
- Sen birini arıyor musun?
- Birisini mi arıyorsun?

Que cherches-tu ?

Neyi arıyorsun?

Tu cherches ta clé.

Sen anahtarını arıyorsun.

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Bir şey mi arıyorsunuz?
- Bir şey mi arıyorsun?

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

- Birisini mi arıyorsun?
- Birisini mi arıyorsunuz?

Pourquoi me cherches-tu querelle ?

Niçin benimle tartışmaya girişiyorsun?

Tu cherches la petite bête.

- Kılı kırk yarıyorsun.
- Sen kılı kırk yarıyorsun.
- İnce eleyip sık dokuyorsun.
- Sen ince eleyip sık dokuyorsun.
- Ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsun.
- Sen, ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsun.
- Kılı kırk yarıyorsunuz.
- İnce eleyip sık dokuyorsunuz.
- Ufak ayrıntılar üzerinde fazla duruyorsunuz.

Que cherches-tu à faire ?

- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz?

- Que cherches-tu ?
- Que cherchez-vous ?
- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

Ne arıyorsunuz?

- Qui cherchez-vous ?
- Qui cherches-tu ?

Kimi arıyorsun?

- Nous cherches-tu ?
- Nous cherchez-vous ?

Bizi mi arıyorsunuz?

J'aimerais savoir ce que tu cherches.

Keşke ne aradığını bilsem.

- Que cherches-tu ?
- Que cherchez-vous ?

Sen ne arıyorsun?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

Ne arıyorsun?

Il est précisément celui que tu cherches.

Tam olarak aradığın kişi o.

Est-ce là, la clef que tu cherches ?

Bu Aradığınız anahtar mı?

Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ?

Aradığın sözlük bu mu?

- Cherchez-vous du travail ?
- Cherches-tu du travail ?

- İş mi arıyorsun?
- İş arıyor musun?

Si tu cherches Tom, il n'est pas ici.

Tom'u arıyorsanız, o burada değil.

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

Tam olarak ne arıyorsun?

- Vous cherchez un travail ?
- Cherches-tu du travail ?

Bir iş arıyor musunuz?

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

- Birini mi arıyorsun?
- Sen birini arıyor musun?
- Birisini mi arıyorsun?
- Birisini mi arıyorsunuz?

Lis la rubrique des annonces si tu cherches un boulot.

Bir iş arıyorsanız reklam bölümünü okuyun.

- Pourquoi me cherchez-vous querelle ?
- Pourquoi me cherches-tu querelle ?

Neden benimle kavga çıkarıyorsun?

Est-ce que ce sont ces lunettes que tu cherches ?

Bu aradığın gözlükler mi?

- Je ne sais pas ce que vous cherchez.
- Je ne sais pas ce que tu cherches.
- J'ignore ce que vous cherchez.
- J'ignore ce que tu cherches.

Ne aradığını bilmiyorum.

Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire.

Ne demek istemeye çalıştığını anlayamıyorum.

- Pourquoi cherchez-vous un bison blanc ?
- Pourquoi cherches-tu un bison blanc ?

Neden beyaz bir bizon arıyorsun?

- Est-ce ce que vous cherchez ?
- Est-ce ce que tu cherches ?

Aradığın bu mu?

- C'est le livre que tu cherches.
- C'est le livre que vous cherchez.

Aradığın kitap burada.

- Tu me cherches ?
- Me cherchez-vous ?
- Est-ce moi que vous cherchez ?

Beni arıyor musun?

- Nous savons ce que tu cherches.
- Nous savons ce que vous cherchez.

Ne aradığınızı biliyoruz.

- J'espère que tu trouveras ce que tu cherches.
- J'espère que vous trouverez ce que vous cherchez.

Aradığını bulduğunu umuyorum.

- Le livre que tu cherches est sur mon bureau.
- Le livre que vous cherchez est sur mon bureau.

Aradığın kitap benim sıramda.

- Que cherches-tu à prouver ?
- Que cherchez-vous à prouver ?
- Où veux-tu en venir ?
- Qu'essaies-tu de prouver ?

Ne kanıtlamaya çalışıyorsun?