Translation of "Aient" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Aient" in a sentence and their turkish translations:

Impossible qu'elles aient raison.

Onlar haklı olamaz.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

O, onların sahip olduğu tek çocuktur.

- Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
- Il semblerait qu'elles aient pris le mauvais train.

Yanlış trene bindiler gibi görünüyor.

- Je ne pense pas qu'ils aient fait ceci.
- Je ne pense pas qu'elles aient fait ceci.

Bunu yaptıklarını düşünmüyorum.

Sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

topluluklarından ayrılmak zorunda değiller.

Je ne crois pas qu'ils aient compris.

Onların anladığını sanmıyorum.

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

Onun teklifini geri çevirdiklerine şaşmamalı.

Je veux que mes enfants aient cette opportunité.

Çocuklarımın o fırsata sahip olmasını istiyorum.

- Je n'arrive pas à croire qu'ils nous aient fait payer.
- Je n'arrive pas à croire qu'elles nous aient fait payer.

Onların bize ödettiklerine inanamıyorum.

Je suis reconnaissant que beaucoup d'entre eux aient accepté.

Çoğunun evet demiş olmasına minnettarım.

Tom veut que les gens aient pitié de lui.

Tom insanların ona merhamet etmesini istiyor.

Il semble qu'ils en aient assez de la vie d'époux.

Onlar evli yaşamdan sıkılmış gibi görünüyorlar.

- C'est le seul enfant qu'ils aient.
- C'est leur unique enfant.

O onların tek çocuğu.

Je veux que mes enfants aient le meilleur de tout.

Çocuklarımın her şeyin en iyisine sahip olmalarını istiyorum.

Personne ne peut changer l'histoire, bien que beaucoup aient essayé.

Pek çokları denese de kimse tarihi değiştiremez.

Je ne crois pas qu'ils aient acheté une nouvelle voiture.

Yeni araba aldıklarına inanmıyorum.

Elle se maria sans que ses parents n'en aient connaissance.

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

Mais je veux aussi qu'ils aient une expérience fructueuse comme donateur

Ayrıca, bağışçı olarak gerçek anlamda bir deneyim kazanmalarını istiyorum,

Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,

İster kelimelerle ister el kol hareketi veya çizimlerle söylesinler

Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?

İnekler eve gelene kadar ağlayacak mısın?

Il n'y a pas deux mots qui aient la même signification.

Aynı anlama gelen iki kelime yoktur.

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

Onaylanan ilk vakalardan altı ay sonra

Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence.

Onlar Nara'yı geçtikten on dakika sonra, arabanın benzini bitti.

Il s'agit de s'assurer que les femmes aient autant d'orgasmes que les hommes.

Bu, kadınların da erkekler kadar orgazm olduğundan emin olmakla alakalı değil.

Il ne s'agit pas que les femmes aient plus ou de meilleures relations sexuelles.

Bu sadece kadınların daha çok, daha iyi cinsellik yaşamasıyla alakalı değil.

Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.

Eski kıyafetlerini daha modaya uygun hale getirmek için değiştirdi.

- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues.

Onların bizi duyduğunu sanmıyorum.

De haut en bas - jusqu'à ce que tous les votes à attribuer aient été épuisés.

, yukarıdan aşağıya ikinci veya hatta üçüncü bir oy alacaklardır .

Il semble que les rêves humains aient toujours été associés au vol ou à la montée

Görünüşe göre insan rüyaları her zaman uçmak veya yükselmekle ilişkilendirilmiştir

Il faut attendre que les résidus aient convergé avant de pouvoir exploiter les résultats de la simulation.

Simülasyon sonuçlarını kullanmadan önce artıkların bir araya gelmesini beklemek gerekir.

Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.

Okyanusta çoğu ada haritalanmış olmasına rağmen, okyanus tabanı genellikle bilinmemektedir.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

Filmlerde gördüklerimize benzer uzaylıların şu ana kadar gezegenimizi ziyaret etmiş olmalarının olası olmadığını düşünüyorum.

- Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
- Il semble que ses souhaits aient été exaucés.
- Il semble que ses souhaits se soient réalisés.

Görünüşe göre, dilekleri gerçekleşti.

- Nous ne pouvons être les deux seules personnes à avoir oublié de payer leurs factures à temps.
- Nous ne pouvons être les deux seules personnes qui aient oublié de payer leurs factures à temps.

Faturalarımızı zamanında ödemeyi unutan tek iki kişi biz olamayız.