Translation of "Accidents" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Accidents" in a sentence and their turkish translations:

- Les accidents surviennent.
- Des accidents surviennent.

Kazalar olur.

- Des accidents arrivent tout le temps.
- Les accidents arrivent tout le temps.
- Des accidents surviennent tout le temps.
- Les accidents surviennent tout le temps.

Kazalar her zaman olur.

Les accidents sont inévitables.

Kazalar kaçınılmaz.

L'imprudence cause souvent des accidents.

Dikkatsizlik çoğunlukla kazalara neden olur.

Conduire nonchalamment provoque des accidents.

Dikkatsiz araba kullanmak kazalara sebebiyet verir.

Une conduite prudente évite les accidents.

Dikkatli sürmek kazaları önler.

L'excès de vitesse provoque des accidents.

Hız yapma kazalara neden olur.

Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.

Kazalar çoğunlukla dikkatsizlikten kaynaklanır.

Il y a des accidents dans les rues.

- Sokaklarda kazalar var.
- Caddelerde kazalar var.

Il y a eu dix accidents en dix jours.

On günde on kaza oldu.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.

Kazaların çoğu evin yakınında olur.

La plupart des accidents mortels se produisent à la maison.

En ölümcül kazalar evde olur.

- Une conduite insouciante est cause d'accidents.
- Conduire nonchalamment provoque des accidents.

Dikkatsiz araba sürme kazalara neden olmaktadır.

De terribles accidents de la circulation ont endeuillé le week-end.

Berbat zincirleme kazalar hafta sonunu yasa boğdu.

Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents.

Sürücüler kazalara karşı her zaman uyanık olmalılar.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

Çoğu araba kazaları sürücünün dikkatsizliği nedeniyle meydana gelir.

La plupart des accidents de la circulation sont dus au manque de sommeil.

Çoğu durumda, araba kazaları uykusuzluktan kaynaklanır.

Les opiacés font, aux USA, plus de victimes que les accidents de voiture.

ABD'de, morfin türevi ilaçlar trafik kazalarından daha fazla ölüme neden olmaktadır.

Pas un jour ne passe sans qu'il y ait des accidents de la route.

Trafik kazaları olmadan bir gün geçmez.

Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.

Araba kazaları ABD'deki gençler için başta gelen ölüm nedenidir.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

Uçak kazalarının çoğunun kalkış ve iniş aşamalarında meydana geldiği iddia ediliyor.

Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.

Alkolle ilgili ölümün dört ana nedeni vardır. Araba kazalarından ya da şiddetten yaralanma biri, karaciğer sirozu, kanser, kalp ve kan sistemi gibi hastalıklar diğerleri.