Translation of "Tentation" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Tentation" in a sentence and their spanish translations:

- Il a cédé à la tentation.
- Il céda à la tentation.

- Él cedió a la tentación.
- Él cayó en la tentación.

- Il n'a jamais cédé à la tentation.
- Il ne céda jamais à la tentation.

Él jamás cedió a la tentación.

Quand la tentation devient si forte

Cuando la tentación se vuelve más fuerte

Il y a cette tentation, là.

Existe la tentación...

Elle a cédé à la tentation.

Ella cedió a la tentación.

- Elle n'a pas pu résister à la tentation.
- Elle n'a pu résister à la tentation.

Ella no pudo resistir la tentación.

- Tu ne dois pas céder à la tentation.
- Vous ne devez pas céder à la tentation.

- No debes caer en la tentación.
- No debes ceder a la tentación.

« La tentation est trop forte pour résister. »

“Era tan tentador que no pudo evitarlo”.

Il n'a jamais cédé à la tentation.

Él jamás cedió a la tentación.

- Je peux résister à tout sauf à la tentation.
- Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

Il est difficile de résister à la tentation.

Es difícil resistirse a la tentación.

Je peux résister à tout sauf à la tentation.

Puedo resistir todo excepto tentación.

Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.

Il a succombé à la tentation et s'est drogué.

Él sucumbió a la tentación y consumió drogas.

Hâtons-nous de succomber à la tentation, avant qu'elle ne s'éloigne.

Démonos prisa en caer en la tentación, antes de que se aleje.

- Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
- Et ne nous conduis pas à la tentation mais délivre-nous du mal.

No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.

Finalement elle s'adonna à la tentation et mangea le gâteau en entier.

Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta.

Il était si puéril, qu'il ne pouvait pas résister à la tentation.

Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación.

Vous voulez payer un prix pour résister à la tentation d'abandonner cette valeur.

Usted está dispuesto a pagar un precio para resistir a la tentación de ceder.

Les avantages seront si écrasants qu'il sera difficile de résister à la tentation.

Las ventajas serán tan abrumadoras que será difícil oponerse a la tentación.

Il est sobre depuis presque un an mais il a succombé à la tentation aux alentours du nouvel an.

Había estado sobrio durante casi un año, pero cayó en la tentación por Año Nuevo.

Prenez garde à un homme qui demande un pardon ; il peut avoir si aisément la tentation d'en mériter deux !

Cuidado con un hombre que pide un perdón; ¡él puede sentirse tentado de merecer dos!

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.