Translation of "Réfléchir" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Réfléchir" in a sentence and their spanish translations:

- Il me faut réfléchir.
- Je dois réfléchir.

Necesito pensar.

- Laissez-moi y réfléchir !
- Laisse-moi y réfléchir !

- Déjame pensar esto de nuevo.
- Déjame pensar esto otra vez.

J'aimerais y réfléchir.

Quiero pensármelo.

Réfléchir rend supérieur.

Reflexionar te hace superior.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

¡Dejadme pensar un minuto!

- Laisse-moi réfléchir un peu.
- Laissez-moi réfléchir un moment.

- Dejame pensar un rato.
- Déjame pensar un poco.

On devrait y réfléchir.

Deberíamos pensar en esto.

Ils m'empêchent de réfléchir.

Me están haciendo pensar muy lento.

Ça m'a fait réfléchir

Y pensé sobre eso,

Je veux y réfléchir.

- Quiero pensármelo.
- Quiero pensarlo.

Pouvez-vous y réfléchir.

Piénsalo, por favor.

Je vais y réfléchir.

Pensaré en ello.

J'ai agi sans réfléchir.

Actué sin pensar.

Ça m'a fait réfléchir.

Esto me ha hecho pensar.

Ça l'a fait réfléchir.

Eso lo dejó pensativo.

Laisse-moi y réfléchir.

Déjame pensar al respecto.

Je dois y réfléchir.

Tengo que pensarlo.

Ça les fera réfléchir.

Eso les hará reflexionar.

Plutôt que d'agir sans réfléchir,

en vez de actuar sin pensar,

Ce qui m’a fait réfléchir :

Me puse a pensar:

Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?

¿Considerarías casarte conmigo?

Tom voulait s'arrêter et réfléchir.

Tom quería detenerse y pensar.

Laisse-moi réfléchir un peu.

- Déjame pensarlo.
- Permítame meditarlo.
- Déjame pensármelo un poco.

Il a agi sans réfléchir.

Él actuó sin pensar.

Elle a agi sans réfléchir.

Ella actuó sin pensar.

Laissez-moi réfléchir une minute !

¡Dejadme pensar un minuto!

Je vous laisse réfléchir là-dessus.

Les dejo que reflexionen sobre ello.

Ça vaut la peine d'y réfléchir.

Creo que esto merece ser observado.

à réfléchir à notre propre valeur,

cómo nos valoramos

Sans réfléchir, je lui ai dit :

Sin perder el ritmo, le dije:

Il ne cesse jamais de réfléchir.

Nunca se para a pensar.

Je voudrais d'abord bien y réfléchir.

Primero querría pensármelo bien.

Tais-toi et laisse-moi réfléchir.

Cállate y déjame pensar.

Je ne veux pas y réfléchir.

No quiero pensar en esto.

- Merci de consacrer quelques minutes à y réfléchir.
- Veuillez consacrer quelques minutes à y réfléchir.
- Veuillez consacrer quelques minutes à y réfléchir, je vous prie.

Por favor, piensa unos minutos sobre esto.

- Donne-moi un peu de temps pour réfléchir.
- Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir.

Dame un poco de tiempo para pensar.

Pour réfléchir à l'utilité de la confiance,

Para pensar en la utilidad de la confianza,

Je vous demande de réfléchir un moment

Me gustaría que se fijasen por un momento

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Sigamos pensando. Siendo ingeniosos.

Vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

Tienen que pensar rápido para no entrar en pánico.

Vous devez toujours réfléchir avant de parler.

Siempre deberías pensar antes de hablar.

Pourriez-vous m’accorder un moment pour réfléchir ?

¿Me dejas pensarlo un momento?

J'ai juste besoin de temps pour réfléchir.

Solo necesito tiempo para pensar.

J'ai besoin d'un endroit calme pour réfléchir.

Necesito un lugar tranquilo para pensar.

Il me faut du temps pour réfléchir.

Necesito tiempo para pensarlo.

Je ne veux pas réfléchir à ceci.

No quiero pensar en esto.

- J'adore regarder des films qui me donnent à réfléchir.
- J'adore regarder des films qui me font réfléchir.

Me gusta ver películas que me hacen pensar.

Tu as une façon de réfléchir très logique.

Tú tienes una manera muy lógica de pensar.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

- Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
- A veces debemos dar un paso atrás y pensar.

Il faut réfléchir avant de prendre une décision.

Falta reflexionar antes de tomar una decisión.

Une très belle histoire qui donne à réfléchir,

una historia preciosa y profunda,

Tom a besoin de temps pour y réfléchir.

Tom necesita tiempo para meditarlo.

- Je pense que vous avez besoin de réfléchir à votre futur.
- Je pense qu'il te faut réfléchir à ton futur.

Creo que deberían pensar en su futuro.

Mais vraiment, si on veut réfléchir à la relation

Aunque realmente, si deseamos pensar acerca de nuestra relación,

Quand j'ai commencé à réfléchir à mon propre travail,

Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo,

Il ne m'a pas donné le temps de réfléchir.

Él no me dejó tiempo a pensar.

Il me faut un peu de temps pour réfléchir.

Necesito un tiempo para pensar.

J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.

Necesito algún tiempo para pensarlo.

- J’ai vu une fille tomber et j’ai accouru sans réfléchir.
- Je me suis précipité sans réfléchir en voyant la fille tomber.

Vi a una niña tropezarse, y sin pensarlo fui corriendo.

- Penses-tu que tu voudrais jamais réfléchir à sortir avec moi ?
- Pensez-vous que vous voudriez jamais réfléchir à sortir avec moi ?

¿Crees que alguna vez considerarías salir conmigo?

Je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.

tengo que pensar sobre qué es lo que quiero decir.

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

Bien, ahora debemos pensar bien. Busquemos algunas huellas.

Et voici comment vous devriez normalement réfléchir à une recette :

Y así es como normalmente ordenamos las ideas para una receta:

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.

- Tengo que pensarlo.
- Tengo que pensármelo.

Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.

A veces nos debemos detener a pensar.

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

No servirá de nada seguir pensando.

Je suis trop fatigué pour réfléchir maintenant à ce problème.

Estoy demasiado cansado para ponerme ahora a reflexionar sobre el problema.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Reconsidera tu postura.

J'ai beau y réfléchir, je n'arrive pas à le comprendre.

Sin importar cuánto piense en ello no lo entiendo.

Votre offre est très alléchante, mais nous devons y réfléchir.

Su oferta es muy tentadora, pero tendremos que pensárnoslo.

Je devais laisser du temps à Tom pour y réfléchir.

Tuve que darle tiempo a Tom para pensarlo.

- Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
- Je suis du genre qui aime réfléchir très attentivement aux choses.

Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.

Et que les maths ne brassent pas des chiffres sans réfléchir

que las matemáticas no consisten en hacer cuentas mecánicamente,

Il faut beaucoup réfléchir, car les forces qui se libèrent ici

Hay que pensar mucho, porque las fuerzas que se liberan aquí

Tu dois réfléchir à quelle sorte de travail tu veux faire.

- Deberías pensar qué clase de trabajo quieres hacer.
- Deberíais pensar qué clase de trabajo queréis hacer.
- Debes pensar qué clase de trabajo deseas hacer.

J'ai commencé à réfléchir à ce que je pouvais faire pour aider.

empecé a pensar qué podía hacer para ayudar.

Pourquoi ne l'utilises-tu pas pour réfléchir à ta façon de penser ?

pero ¿por qué no usas ese tiempo para pensar acerca de cómo piensas?

J'ai commencé à y réfléchir il y a quelques semaines en fait

Empecé a pensar sobre esta lección hace apenas dos semanas

J'ai commencé à réfléchir à la question : qu'est-ce qu'il se passe ?

Así empecé a preguntarme: ¿qué está pasando aquí?

- Vous fîtes cela sans y penser.
- Tu as fait cela sans réfléchir.

Lo hiciste sin meditarlo.

Pourquoi ne prenons-nous pas un peu de temps pour y réfléchir ?

¿Por qué no nos tomamos un tiempo para pensarlo?

J'aimerais y réfléchir un peu plus longtemps avant de prendre une décision.

Me gustaría pensarlo un poco más antes de tomar una decisión.

Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.

Déjame pensarlo y te aviso después.

Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.

Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.