Translation of "Prudent" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Prudent" in a sentence and their spanish translations:

Sois prudent.

Sé cuidadoso.

Sois prudent !

Ten cuidado.

Regardez. Soyez prudent.

Miren. Cuidado con ella.

Soyez très prudent

Ten mucho cuidado

- J'étais prudent.
- J'étais prudente.
- J'ai été prudent.
- J'ai été prudente.

- Tuve cuidado.
- Fui precavido.

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais attention.

Estate atento.

Il doit être prudent.

Debe tener cuidado.

Il est très prudent.

Él es muy cuidadoso.

Je suis très prudent.

Soy muy prudente.

Je serai très prudent.

- Voy a ser muy cuidadosa.
- Seré muy cuidadoso.

Je suis toujours prudent.

Siempre soy cuidadoso.

Je veux être prudent.

Quiero ser cauto.

Ça n'est pas prudent.

- Eso no es prudente.
- Hacer eso no es prudente.

- Sois prudent.
- Soyez prudent.
- Soyez prudente.
- Soyez prudents.
- Soyez prudentes.
- Sois prudente.

Sé prudente.

On est jamais trop prudent.

Nunca se es demasiado cuidadoso.

Il me fait être prudent.

Debo ser cuidadoso.

Tom doit être plus prudent.

Tiene que ser más cuidadoso Tom.

Je suis un homme prudent.

Soy un hombre cuidadoso.

Tu devrais être plus prudent.

Deberías tener más cuidado.

Tu dois être plus prudent !

¡Tienes que ser más cuidadoso!

Soyez prudent avec cette pierre.

Cuidado con esa piedra.

- Elle lui conseilla d'être plus prudent.
- Elle lui a conseillé d'être plus prudent.

Le aconsejó que fuera más cuidadoso.

Il faut juste être prudent. Bon.

Así que tenemos que ser cuidadosos con esto. Muy bien.

Tom est un conducteur très prudent.

Tom es un conductor muy precavido.

Tom doit se montrer plus prudent.

Tiene que ser más cuidadoso Tom.

- Je serais prudent.
- Je serais prudente.

Sería cuidadoso.

Soyez plus prudent dans vos actions.

Sé más cuidadoso en lo que haces.

Sois prudent. Ce couteau est aiguisé.

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Sois prudent. Ce couteau est tranchant.

Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Faites attention.
- Fais attention.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.

Debes ser precavido.

Une tarentule frisée mâle doit être prudent.

El macho debe caminar con cuidado.

C'est là qu'il faut être très prudent.

Y, allí, deben tener cuidado.

Il faut être un peu prudent, oui.

Tienes que tener un poco de cuidado, sí.

- Sois très prudent !
- Soyez très prudent !
- Soyez très prudente !
- Soyez très prudents !
- Soyez très prudentes !
- Sois très prudente !

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

Sois prudent quand tu nages dans la mer.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

Bien qu'il soit jeune, il est très prudent.

Aunque es joven, él es muy cuidadoso.

Il me promit d'être plus prudent à l'avenir.

Me prometió que sería más cuidadoso en el futuro.

- Il est très prudent.
- Il est très soigneux.

Él es muy cuidadoso.

- Je suis très discret.
- Je suis très prudent.

Soy muy prudente.

- Je suis toujours prudent.
- Je suis toujours prudente.

Siempre tengo cuidado.

Bien qu'il soit malin, il n'est pas prudent.

A pesar de que pueda ser inteligente, no es sabio.

Sois prudent sur le chemin de la maison !

Anda con cuidado a tu casa.

Tu devrais être plus prudent au passage piéton.

Deberías tener más cuidado en un cruce.

- Tu dois être prudent.
- Tu dois être prudente.
- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.
- Il faut que tu sois prudente.

Debes ser precavido.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Sé más cuidadoso de ahora en adelante.

Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.

Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

Tu dois être prudent quand tu traverses la route.

- Tenés que tener cuidado cuando cruzás la calle.
- Debes tener cuidado al cruzar la calle.

On n'est jamais trop prudent au volant d'une voiture.

Nunca se es demasiado prudente cuando se está al volante de un coche.

- Tu es prudent.
- Tu es attentionné.
- Tu fais attention.

Eres cuidadoso.

L'accident a eu lieu parce qu'il n'était pas prudent.

El accidente ocurrió porque no tuvo cuidado.

- On ne saurait être assez prudent en traversant une route.
- On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue.

Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.

- Par temps hivernal, il est recommandé d'être très prudent pour conduire.
- Par temps hivernal, il est recommandé d'être très prudent en conduisant.

En clima de invierno, se recomienda conducir con más cuidado.

- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Fais gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

¡Tené cuidado!

Il faut être prudent en marchant sur un lac gelé.

Mucho cuidado en un lago congelado.

Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.

Deberías tener cuidado a la hora de escoger a tus amigos.

Il est trop prudent pour essayer quelque chose de nouveau.

Es demasiado prudente como para probar algo nuevo.

- Tu dois être plus prudent, désormais.
- Vous devez être plus prudente, désormais.
- Vous devez être plus prudent, désormais.
- Vous devez être plus prudents, désormais.

Se más prudente a partir de ahora.

Il faut être prudent quand on marche sur un lac gelé.

Mucho cuidado en un lago congelado.

J'ai appris à mes dépens qu'il faut être prudent en descente.

Sin embargo, por experiencia, se debe tener mucho cuidado al bajar.

Soyez prudent là-bas! Il y a un canot pneumatique dessus.

¡Ten cuidado ahí! Hay un bote de goma en él.

On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue.

Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.

- Tu dois être prudent.
- Vous devez être prudent.
- Tu dois être prudente.
- Vous devez être prudente.
- Vous devez être prudents.
- Vous devez être prudentes.
- Il vous faut être prudent.
- Il vous faut être prudente.
- Il vous faut être prudents.
- Il vous faut être prudentes.
- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.

Debes ser precavido.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

¡Cuidado!

- Tâche de faire plus attention à l'avenir s'il te plaît.
- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Sé más cuidadoso de ahora en adelante.

Il faut être très prudent quand on fait du parapente en montagne.

Deben tener mucho cuidado al hacer parapente por aquí.

Soyez prudent avec cet ami mais je vous le dirai très bientôt

ten cuidado con ese amigo pero te diré muy pronto

Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.

Un pájaro prudente escoge su árbol. Un sirviente sabio escoge a su amo.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

No puedes ser demasiado cuidadoso cuando conduces un auto.

- Nous serons prudents.
- Nous ferons attention.
- On fera attention.
- On sera prudent.

Llevaremos cuidado.

Refusé de soutenir de nouvelles attaques et ont plutôt ordonné un retrait prudent.

negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

Prudent comme il était, il n'en a pas moins fait une erreur inattendue.

Pese a que era prudente, cometió un error inesperado.

Un homme ne peut être trop prudent dans le choix de ses ennemis.

Un hombre no puede ser demasiado cuidadoso en la elección de sus enemigos.

- Tu devrais être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Tu devrais être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- Cet accident est un très bon exemple de ce qui arrive si on n'est pas prudent.
- Cet accident est très bon exemple de ce qui arrive lorsque l'on n'est pas prudent.

Aquel accidente es un muy buen ejemplo de lo que pasa cuando no se tiene cuidado.

Mais il faudra être prudent, car il y a plein de métal coupant et rouillé.

Deberemos tener mucho cuidado porque hay mucho metal expuesto que es filoso y está oxidado.

Contre les troupes de Wellington aux Quatre Bras, il était trop prudent lorsqu'il avait l'avantage.

Contra las tropas de Wellington en Quatre Bras, fue demasiado cauteloso cuando mantuvo la ventaja.

Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.

Él decidió protegerse y salió del torneo debido a su rodilla lesionada.

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.