Translation of "Philosophie" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Philosophie" in a sentence and their spanish translations:

Laissez la philosophie de Bob Marley être votre philosophie

Deja que la filosofía de Bob Marley sea tu filosofía

- Qu'est-ce que la philosophie ?
- C'est quoi, la philosophie ?

¿Qué es la filosofía?

Cette philosophie est caduque.

Ya no podemos pensar de esa manera.

Qu'est-ce que la philosophie ?

¿Qué es la filosofía?

Et de la philosophie rationaliste.

y el padre del racionalismo..

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

La filosofía es a menudo considerada difícil.

Je me souviens d'un professeur de philosophie

Recuerdo a un profesor de filosofía

L'étude de la philosophie relève des humanités.

El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.

L'éthique est une branche de la philosophie.

La ética es una rama de la filosofía.

L'épistémologie est une branche de la philosophie.

La epistemología es una rama de la filosofía.

- À quoi sert la philosophie ?
- La philosophie, ça sert à quoi ?
- À quoi ça sert, la philo ?

- ¿Para qué sirve la filosofía?
- ¿De qué sirve la filosofía?

- Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
- Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

En Grecia se originaron diversos tipos de filosofía.

Quelle est la différence entre religion et philosophie ?

¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía?

Car c’est le père de la philosophie moderne,

fue el padre de la filosofía moderna,

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

Aujourd'hui je dois rencontrer mon nouveau professeur de philosophie.

Hoy tengo que encontrarme con mi nuevo profesor de filosofía.

Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie.

Hacerse ilegible es el suicidio para la filosofía.

Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

Le raisonnement et la philosophie ne nourrissent pas son homme.

La razón y la filosofía no dan pan.

Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie.

Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía.

La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.

La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.

'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.

El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.

La philosophie n'est pas une chose qu'on puisse apprendre en six mois.

La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.

Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.

Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta.

Les mathématiques sont une gymnastique de l'esprit et une préparation à la philosophie.

Las matemáticas son una gimnasia del espíritu y una preparación para la filosofía.

La philosophie n'est pas de ces choses que l'on peut apprendre en six mois.

- La filosofía no es algo que uno puede aprender en seis meses.
- La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.

L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.

El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.

- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de connaissances.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de savoir.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique dans laquelle ils peuvent puiser sans fin des connaissances.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.