Translation of "Passées " in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Passées " in a sentence and their spanish translations:

- Ne ressasse pas tes erreurs passées !
- Ne ressassez pas vos erreurs passées !
- Ne t'attarde pas sur tes erreurs passées !

- ¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
- ¡No te mortifiques por tus errores pasados!

Beaucoup de voitures sont passées.

Pasaron muchos coches.

Les minijupes sont passées de mode.

La minifalda está pasada de moda.

Ne ressasse pas tes erreurs passées.

No saques a relucir tus errores del pasado.

Comment se sont passées tes vacances ?

¿Cómo estuvo tu día libre?

Que nous sommes passées de parfaites inconnues

que pasamos de ser completas extrañas

Comment se sont passées tes vacances d'été ?

¿Cómo fueron tus vacaciones de verano?

Des générations de cyclistes professionnels sont passées ici:

Por aquí pasaron generaciones de ciclistas profesionales:

Toutes les choses notables qui se sont passées.

cualquier cosa notable que sucedió

Parallèlement, elle est conditionnée par toutes les expériences passées.

Que a su vez, está condicionada por todas las experiencias del pasado.

D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.

Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.

Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.

Su negocio ha ido de mal en peor.

Les heures passées sur la plage étaient très agréables.

Las horas en la playa fueron muy lindas.

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano terminaron.

Et nous avons parlé de ceci dans les vidéos passées,

Y hemos hablado de esto en videos pasados,

Les circonstances passées et présentes, les autres personnes et leur comportement

Las circunstancias pasadas y presentes, las demás personas y su actitud

Et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

y eso además evoca pensamientos y recuerdos de vacaciones pasadas,

Les heures de la vie sont passées, je mourrai de rire.

Han pasado las horas de la vida, muero de risa.

- Trois semaines ont passé.
- Trois semaines sont passées.
- Trois semaines passèrent.

Transcurrieron tres semanas.

Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.

Ya han pasado dos semanas y todavía no te he visto.

Je suis heureux de voir comment les choses se sont passées.

Estoy contento de cómo salieron las cosas.

Je suis content que les choses se soient passées comme ça.

Me alegro de que las cosas salieran así.

- Merci d'être passé.
- Merci d'être passée.
- Merci d'être passées.
- Merci d'être passés.

Gracias por su visita.

J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.

Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.

- Déjà deux semaines se sont écoulées et je ne vous ai pas vu.
- Déjà deux semaines ont passé que je ne vous ai vue.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.

- Ya han pasado dos semanas y no le he visto.
- Han pasado dos semanas y no te he visto.
- Han pasado dos semanas y no la he visto.
- Ya han pasado dos semanas y no te he visto.

- Les minijupes sont passées de mode.
- Les minijupes sont démodées.
- Les minijupes ont fait leur temps.

La minifalda está pasada de moda.

Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?

¿Y dónde están los alienígenas, y los platillos voladores, y las armas láser?

- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vues.

- Han pasado dos semanas y no te he visto.
- Han pasado dos semanas y no la he visto.

- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue.

Han pasado dos semanas y no te he visto.

J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.

Estoy convencido de que unas semanas en una colonia de verano bien organizada pueden poseer un valor educativo mucho mayor que un año entero consagrado al trabajo escolar tradicional.

- Dix ans ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix ans sont passés depuis qu'il est mort.
- Dix années ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix années sont passées depuis qu'il est mort.

Diez años han pasado desde que murió.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.

- Te pasaste una luz roja.
- Te has pasado el semáforo en rojo.
- Te pasaste un semáforo rojo.

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

- ¿Alguna vez has salido en televisión?
- ¿Has estado en la tele alguna vez?
- ¿Has estado alguna vez en televisión?