Translation of "N'être" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "N'être" in a sentence and their spanish translations:

Il s'avéra n'être autre qu'un menteur.

Resultó que él no era nada más que un mentiroso.

Ne jugez pas, afin de n'être pas jugés.

No juzguéis, para que no seáis juzgados.

Je pensais que tu avais dit n'être pas intéressé.

Pensé que habías dicho que no estabas interesado.

Il y a des phrases qui méritent de n'être pas traduites.

Hay oraciones que merecen no ser traducidas.

Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.

Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary.

Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.

Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom.

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.

Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil.

Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.

Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.

Elle me reproche d'être collé à mon écran d'ordinateur et de n'être donc pas totalement disponible mais elle regarde la télé trois heures par jours et ne l'est alors pas du tout.

Ella me reprocha que me quede pegado a la pantalla del ordenador y no estar totalmente disponible, pero ella ve la tele tres horas al día y no está para nadie.