Translation of "La corde" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "La corde" in a sentence and their spanish translations:

- Lâchez la corde !
- Lâche la corde !

Suelta la cuerda.

- Tends la corde.
- Tendez la corde.

Sostén firme la cuerda.

- Saisissez la corde !
- Saisis la corde !

Sujetad la cuerda.

- Il a lâché la corde.
- Il laissa la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

- J'ai lâché la corde.
- Je lâchai la corde.

Solté la cuerda.

- Il a lâché la corde.
- Il laissa filer la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

Tenez la corde.

- Sujeta la cuerda.
- Aguanta la cuerda.

- Il a lâché la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

- Il laissa filer la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

Je récupère la corde.

Bien, me suelto de la cuerda.

On lance la corde.

Bien, lancemos la cuerda.

On jette la corde,

Lanzo la cuerda.

Il attrapa la corde.

Él agarró la cuerda.

Où est la corde ?

¿Dónde está la cuerda?

Tiens la corde fermement.

Sostén firme la cuerda.

- Veuillez tirer sur la corde.
- Tire sur la corde, je te prie.

Por favor tira de la cuerda.

Bon, on lance la corde.

Bien, tiramos la cuerda.

Il nous faut la corde.

Necesitaremos la cuerda.

J'attache la corde à l'arbre.

Cuerda. Y la atamos al árbol.

Ne lâche pas la corde.

No sueltes la cuerda.

Il a lâché la corde.

Él soltó la cuerda.

Nous avons coupé la corde.

Cortamos la cuerda.

Mais l'un d'eux prend l'homme sur la corde et le prend sur la corde

pero uno de ellos toma al hombre en la cuerda y lo toma en la cuerda

- La corde a cassé sous la charge.
- La corde s'est rompue sous la tension.

La cuerda se rompió al tensarse demasiado.

Regardez la corde sur la gauche.

Echen un vistazo a la cuerda en el extremo izquierdo

On tente notre chance avec la corde ?

¿Nos arriesgamos con la cuerda?

Je vais l'attacher avec de la corde.

Podemos atarla con Paracord.

Je vais l'attacher avec de la corde.

Podemos atarla con Paracord.

J'ai attaché la corde. On est prêts !

Bien, tengo la cuerda lista. ¡Estoy preparado!

Ma sœur adore la corde à sauter.

A mi hija le encanta saltar a la cuerda.

Il attrapa la corde et fut sauvé.

Él cogió la cuerda y lo rescataron.

Ça fait long à monter à la corde.

Tendremos que trepar un largo trecho.

On va tenter de monter à la corde.

Bien, usaremos la cuerda para subir.

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

Luego atamos la Paracord a la cuerda de trepar.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Espero que la cuerda resista los bordes filosos.

On met le casque, on jette la corde,

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

On attache la corde et on y va.

Bien, atemos esta cuerda y preparémonos.

Je retire la corde, et on y va.

Ahora retiraré la cuerda, y nos pondremos en camino.

L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde.

El hombre ahogándose agarró fuerte la cuerda.

Je veux un couteau pour couper la corde.

Necesito un cuchillo para cortar la cuerda.

Il a coupé la corde avec ses dents.

Él cortó la cuerda con sus dientes.

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

Mais je ne sais pas où attacher la corde.

Pero no hay mucho a lo que atarla aquí.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

El problema es que estas rocas afiladas podrían cortar la cuerda.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.

- Quiero un cuchillo para cortar la cuerda.
- Quiero un cuchillo para cortar la soga.

La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.

La soga no era lo suficientemente fuerte para soportarlo.

Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.

Él soltó la cuerda y se cayó en el río.

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.

Alguien ha cortado la cuerda de mi cometa.

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Para usar la cuerda, presionen "Izquierda" y luego el botón "OK".

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

Ato la cuerda alrededor. Pongo esto aquí.

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Quitaré esta cuerda rápido y me iré de aquí.

La corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Recojamos la cuerda y veamos cómo quedó.

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

Ustedes están a cargo. Atemos la cuerda. ¿Quizás por aquí?

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

Y puedo usarlos para proteger la cuerda del filo.

Imaginez les filles sauter à la corde dans cette rue

imagina a las chicas saltando la cuerda en esa calle

Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.

Ella se atrevió a caminar sobre la cuerda tensa sin red.

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons.

Los capitalistas nos venderán la cuerda con la que les ahorcaremos.

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

Y también usaremos Paracord para asegurar esta cuerda.

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

Intentaremos lanzar la cuerda y que se atasque en una grieta.

Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe.

Yacía en el suelo, estrangulada por la cuerda de un harpa.

Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe.

- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió.
- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

Y, luego, una pequeña zanja para que la cuerda salga por allí.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Bien, ataremos esta cuerda a esta roca y bajaremos

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Ataremos esta cuerda a esta roca y bajaremos

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Bien, ataremos esta cuerda a esta roca, bajaremos

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

La ato de este lado y, luego, la uso como tirolesa.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

En estos casos, deben tener algo que proteja la cuerda del filo de la roca.

- Tom attachait la ficelle au cerf-volant.
- Tom attacha la corde au cerf-volant.

Tom ató un hilo a la cometa.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Para usar la cuerda, hagan clic en "Izquierda". Para bajar a rapel, hagan clic en "Derecha".

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Para usar la cuerda, toquen "Izquierda". Para bajar a rapel, toquen "Derecha".

J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.

Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.

Je lui ai dit de ne pas lâcher la corde, mais c'est ce qu'elle a fait.

Le dije que no soltara la cuerda, pero la soltó.