Translation of "Filer" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Filer" in a sentence and their spanish translations:

Laissez filer.

Déjenlo ir.

Où commencer ? Qu'allons-nous laisser filer ?

¿Por dónde empezar? ¿Qué tenemos que dejar ir?

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

No podemos dejar que la tarántula escape.

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

No podemos permitir que esta tarántula se escape.

Signe-le, je vais le filer le lendemain,

firmarlo, lo conectaré al día siguiente,

- Il laissa filer la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

- Il a lâché la corde.
- Il laissa filer la corde.
- Il lâcha la corde.

Él soltó la cuerda.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

- No dejes que se te escape esta oportunidad.
- No dejes pasar esta oportunidad.
- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler.

Te dejo ir en esta ocasión, pero no quiero verte robando de nuevo.

- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Ils ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »
- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Elles ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

- Aide-moi, s'il te plait.
- Viens me filer un coup de main, s'il te plaît.
- M'aiderez-vous, je vous prie ?
- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.
- Aide-moi, s'il te plaît.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.