Translation of "L'île" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "L'île" in a sentence and their spanish translations:

L'avion survola l'île.

El avión sobrevoló la isla.

L'île est inhabitée.

La isla está deshabitada.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.
- L'île se situe au sud du Japon.

La isla está al sur de Japón.

L'île est chaude toute l'année.

- La isla es caliente todo el año.
- La isla es cálida todo el año.

Il souhaite explorer l'île inhabitée.

Él desea explorar la isla deshabitada.

Espérons que l'île soit belle.

Ojalá la isla sea hermosa.

C'est l'île de Fiery Cross

Esta es la isla Fiery Cross.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.

La isla está al sur de Japón.

- L'île était habitée par un peuple de pêcheurs.
- Un peuple de pêcheurs habitait l'île.

Esta isla fue habitada por pescadores.

Les habitants de l'île sont amicaux.

Los habitantes de la isla son amigables.

Le roi a régné sur l'île.

El rey reinó sobre la isla.

C'était son septième jour sur l'île.

Era su séptimo día en la isla.

Là est l'île de mes rêves !

¡Allí está la isla de mis sueños!

Peu de gens vivent sur l'île.

Poca gente vive en la isla.

Un pont donne accès à l'île.

Un puente da acceso a la isla.

Je te conseille l'île de Maui.

Te recomiendo la isla de Maui.

Nous avons pris un bateau vers l'île.

Fuimos en bote a la isla.

L'île se trouve à l'Ouest du Japon.

La isla está al oeste de Japón.

L'île est un paradis pour les enfants.

La isla es un paraíso para los niños.

La population de l'île est terriblement exploitée.

Los habitantes de la isla fueron terriblemente explotados.

On érigea des églises dans toute l'île.

Se erigieron iglesias por toda la isla.

Napoléon vécut en exil sur l'île d'Elbe.

Napoleón vivió en la isla Elba en exilio.

Sur l'île un terrible séisme a sévi.

Hubo un terrible terremoto en la isla.

Un groupe de touristes a envahi l'île.

Un montón de turistas invadieron la isla.

- Depuis la haute dune, je pouvais dominer toute l'île.
- Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île.

Desde la alta duna podía ver la isla entera.

J'ai remarqué la seule autre étrangère sur l'île.

noté a la única otra extranjera en la isla.

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Vista desde una distancia, la isla se veía como una nube.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

Los habitantes de la isla son altos y fuertes.

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

No hay camino fuera de la isla.

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

Vista desde un avión, la isla parece una araña grande.

- Italo Calvino naquit dans l'île de Cuba en 1923.
- Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba.

Italo Calvino nació en la isla de Cuba en 1923.

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.

Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard.

Llegamos a la isla dos días después.

L'île se situe à un mille de la côte.

La isla está a una milla de la costa.

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

Por aquel tiempo nadie vivía en la isla.

Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.

Hay una sola tienda en toda la isla.

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

Volar a la isla te costará cien dólares.

Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île.

Desde la alta duna podía ver la isla entera.

Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.

Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita.

C'est Barentsburg, sur l'île de Svalbard, proche du Pôle Nord.

Es Barentsburg, en la isa de Svalbard cerca del Polo Norte.

En hiver l'île est couverte de glace et de neige.

En invierno la isla está cubierta de hielo y nieve.

Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba.

Italo Calvino nació en la isla de Cuba en 1923.

Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.

Parte de la isla quedó devastada por los tsunamis.

- Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
- Il a été trop sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.

Él fue muy amable en llevarnos a la isla en su bote.

Mais ce qui est le plus étrange concernant l'île de Fiery Cross

Pero lo más extraño de Fiery Cross Island.

- Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.
- Nous avons trouvé un beau lagon bleu de l'autre côté de l'île.

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

En février 1815, Napoléon s'échappe de l'exil sur l'île d'Elbe et débarque en France.

En febrero de 1815, Napoleón escapó del exilio en Elba y aterrizó en Francia.

Son entreprise en maraude le conduit au-delà des Hébrides et de l'île de Man

Su empresa de pillaje lo lleva más alla de las Hébridas y la Isle of man.

La Russie investie de l'argent dans l'île car pour le pays, c'est un gain d'influence.

Rusia financia esta zona porque para ellos significa influencia en esta region.

Il était hors de doute que l'île qu'on supposait inhabitée était réellement le repaire des brigands.

No cabía duda de que la isla que suponíamos vacía era en realidad la guarida de los bandoleros.

Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

Exilé à l'île d'Elbe en 1814, Napoléon était rentré au mois de mars et redevint empereur des Français

Exiliado a Elba en 1814, Napoleón había regresado en marzo y es de nuevo emperador de los franceses.

Ceux qui avaient l'intention de rester adoptèrent rapidement l'accent de l'île, tandis que ceux qui ne l'avaient pas ne le firent pas.

Los que tenían intención de quedarse adoptaron rápidamente la forma de hablar de la isla, mientras que los que no, no.