Translation of "L'écriture" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "L'écriture" in a sentence and their spanish translations:

Je déteste absolument l'écriture formelle !

¡Aborrezco profundamente la escritura formal!

Je préfère la lecture à l'écriture.

Prefiero leer a escribir.

Elle a du talent pour l'écriture.

Ella tiene talento para escribir.

Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.

Ella está empeñada en escribir un libro.

L'écriture sainte des Musulmans est le Coran.

El libro sagrado de los musulmanes es el Corán

Je ne sais pas lire l'écriture arabe.

No puedo leer escritura Arábica.

L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin.

La escritura árabe fue reemplazada por el alfabeto romano.

Sur l'écriture de nouveaux morceaux de contenu.

en escribir nuevas piezas de contenido.

L'écriture de mon oncle n'est pas facile à lire.

La letra de mi tío es difícil de leer.

J'ai été très occupé par l'écriture d'une petite histoire.

- He estado ocupado escribiendo una pequeña historia.
- He estado ocupada escribiendo una historia corta.

Donc je n'ai jamais eu le problème de l'écriture

así que nunca tuve el problema de escribir

M'a appris tout ce que je devais savoir sur l'écriture.

me enseñó todo lo que necesitaba saber sobre la escritura.

Un autre espion qui a appris à copier l'écriture de Dreyfus,

que ha aprendido a imitar la caligrafía de Dreyfus

La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.

Hablar es una cosa, y escribir es otra.

C'est au sixième siècle que les Anglo-Saxons adoptèrent l'écriture latine.

En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas.

Et quand l'écriture de fasa aga est apparue à l'écran, la question est venue à l'esprit de tout le monde

Y cuando la escritura de fasa aga apareció en la pantalla, la pregunta vino a la mente de todos

- Parler est une chose, et écrire en est une autre.
- La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.

Hablar es una cosa y escribir es otra.

En France, il y a des gens qui veulent utiliser l'écriture inclusive qui ne différencie pas les hommes et les femmes.

En Francia, hay gente que quiere usar escritura inclusiva, que no haga distinción entre hombres y mujeres.