Translation of "Images" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Images" in a sentence and their spanish translations:

Images d'alunissage

Imágenes del alunizaje

J'ai utilisé des images.

empecé a usar imágenes.

Révèle de belles images

revela buenas imágenes

Je télécharge les images.

Estoy descargando las imágenes.

Ils pensent aussi en images.

también piensan con imágenes.

L'enseignant peut enregistrer ces images

el profesor puede grabar estas imágenes

Avec les images sépia du passé.

con las imágenes color de rosa del pasado.

L'enseignant peut alors vendre ces images

el profesor puede vender estas imágenes

Les images sont manquantes ou supprimées

Faltan imágenes o se eliminan

Ce livre contient de nombreuses images.

Este libro tiene muchas imágenes.

Les images choc sont de l'argent.

Las imágenes dramáticas son dinero.

Et acheter des images de photographie,

y comprar imágenes de fotografía de stock,

Certaines personnes aiment regarder des images.

A algunas personas les encanta mirar fotos.

C'est une façon de penser en images,

Es pensar con imágenes,

Vous lisez couramment la langue des images.

Uds. pueden leer fluidamente la lengua de las imágenes.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

Mais bien sûr, les images diffusées par

Pero, por supuesto, las imágenes que difundieron los medios de comunicación

Nous nous rappelons des images et des sons.

Recordamos lo que vimos y escuchamos.

Voici à nouveau des images du même endroit.

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

Je m'excuse pour les images difficiles à regarder.

Me disculpo por algunas de las imágenes horripilantes.

Vous pouvez accéder à ces images très facilement:

Puedes acceder a las imágenes de un par de fáciles maneras:

Les images n'ont rien perdu de leur fascination.

Las imágenes no han perdido nada de su fascinación.

Des images impressionnantes alors en finale en 1968.

Imágenes impresionantes en la final de 1968.

Aller à Canva, créer vos propres images personnalisées.

Ve a Canva, crea sus propias imágenes personalizadas.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Las ilustraciones no solo comunican las imágenes,

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

No se ve como las imágenes miedosas en los medios.

Le menu déroulant réunit toutes les images Google Maps

Este carrusel contiene todas las imágenes de Google Maps

Peux-tu voir la différence entre ces deux images ?

¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?

Certaines images peuvent heurter la sensibilité des plus jeunes.

Algunas imágenes pueden herir la sensibilidad de los más jóvenes.

Ils sont juste encore en stock images de photographie.

solo son existencias imágenes de fotografía.

Alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

así que trata de evitar poner imágenes, gráficos, diseños de lujo

Comme le montrent ces images, le cœur endeuillé au milieu

Como muestran estas imágenes, el corazón afligido en el medio,

Nous avions ces images en haute résolution de mon cerveau.

teníamos estas imágenes de mi cerebro de alta resolución.

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

Cada palabra necesita conectarse con sonidos e imágenes,

Enregistrer les images des élèves et les publier sur Internet

guardar las imágenes de los estudiantes y publicarlas en internet

Leurs images sont exposées dans divers musées d'Europe et d'Amérique.

Sus cuadros están expuestos en varios museos de Europa y de América.

Vous n'êtes pas obligé de prendre images à moitié nues,

No tienes que tomar imágenes medio desnudas,

Je ne sais pas non plus qui obtient ces images, mais?

Tampoco sé quién obtiene esas imágenes, pero?

Les images de vos enfants seront partagées en un seul endroit!

¡Las imágenes de tus hijos se compartirán en un solo lugar!

Vous pouvez explorer n'importe quel lieu dans le monde... en images !

explora tu lugar de destino o cualquier otro lugar en el mundo con impresionantes imágenes.

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

Es una palabra que evoca la imagen de la trata transatlántica de esclavos

- Je n'aime aucune de ces photos.
- Je n'aime aucune de ces images.

No me gusta ninguna de estas imágenes.

Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.

Las siguientes imágenes no son aptas para cardíacos.

- Je peux te montrer les images.
- Je peux vous montrer les photos.

Puedo mostrarte las fotos.

images dans vos emails, il a tendance à être où les entreprises

imágenes dentro de sus correos electrónicos, tiende a ser donde las empresas

Il décompose le mot-clé le trafic des images Web, des nouvelles.

Se rompe palabra clave tráfico de imágenes web, noticias.

Et au moins, les gens voient des images variées sur leur feed Instagram.

Al menos la gente ve imágenes diferentes en las publicaciones de Instagram.

Annonce que les images originales de l'atterrissage sur la Lune ont été supprimées

Anunció que las imágenes originales del aterrizaje del alunizaje fueron eliminadas

Le verre coloré peignait des images en couleurs sur le sol de l'église.

El vidrio de color pintaba imágenes de colores en el suelo de la iglesia.

'Non monsieur, si vous enregistrez des images sans la permission des parents dans Zoom,

'No señor, si graba imágenes sin permiso de los padres en Zoom,

Ne veut pas dire que je pourrais éditer em assez vite, ajoutez des images.

no significa que podría editar 'lo suficientemente rápido, agregar imágenes.

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

El progreso en perspectiva y profundidad ahora permite dibujar imágenes más realistas

Il n'y avait aucune différence entre les images de l'atterrissage sur la lune et la simulation

No hubo diferencia entre las imágenes de aterrizaje en la luna y la simulación.

Dans l'appareil photo que j'utilise maintenant, je prends des vidéos en prenant 25 images par seconde

En la cámara que estoy usando ahora, tomo videos tomando 25 cuadros por segundo

En cliquant sur la figurine Pegman, découvrez des images des rues, comme celles de Street View,

Haz click en Pegman y verás dónde puedes encontrar imágenes a pie de calle, como Street View,

Les images des années 1960, qui ont été conduites pour la première fois en 1962, prouvent

Las imágenes de la década de 1960, que se exhibieron por primera vez en 1962, demuestran

Jusqu'à cette époque, tout en dessinant des images droites, il y avait une étude en perspective avec cette peinture.

Hasta ese momento, mientras dibujaba cuadros rectos, había un estudio en perspectiva con esa pintura.

Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.

Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally.

- La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
- L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle.

La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.

- La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
- La vue de la Terre depuis la Lune est un des symboles les plus marquants du 20e siècle.

La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.