Translation of "Héros" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Héros" in a sentence and their spanish translations:

Leur héros :

Su héroe:

- C'est un héros.
- Il est un héros.

Él es un héroe.

C'est mon héros.

Él es mi héroe.

On regardait notre héros,

Estábamos viendo a nuestro héroe,

Tom est un héros.

Tom es un héroe.

C'est un héros inconnu.

Él es un héroe mal reconocido.

Je suis un héros.

Soy un héroe.

Tom est mon héros.

Tom es mi héroe.

Tu es mon héros.

- Eres mi héroe.
- Sos mi héroe.
- ¡Eres mi héroe!

Il est un héros.

Él es un héroe.

Nous sommes des héros.

Somos héroes.

- Il devint un héros national.
- Il est devenu un héros national.

Él se volvió un héroe nacional.

- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !

Los verdaderos héroes somos nosotros.

- Quel est ton super-héros préféré ?
- Quel est votre super-héros préféré ?

¿Cuál es tu superhéroe favorito?

Sont appelés les « anti-héros ».

Los llaman "antihéroes".

Ce n'est pas un héros.

Él no es un héroe.

Les héros arrivent toujours tard.

Los héroes siempre llegan tarde.

Tom est un vrai héros.

Tom es un héroe de verdad.

Je veux être un héros.

Quiero ser un héroe.

J'ai regardé mes héros pour l'inspiration.

Busqué inspiración en mis héroes.

De mon héros rebelle, Mohamed Ali,

a mi héroe rebelde, Muhammad Ali,

Mais les héros de l'histoire, nous,

Pero los héroes de la historia, nosotros,

Il se prend pour un héros.

Él se cree un héroe.

Achille était un ancien héros Grec.

Aquiles era un héroe de la antigua Grecia.

Je ne suis pas un héros.

No soy un héroe.

Nous le considérons comme notre héros.

Le consideramos nuestro héroe.

Il s'agit du voyage du héros.

Éste es el viaje del héroe.

Vous entamez votre voyage de héros.

se empieza el viaje del héroe.

Le héros est devenu le méchant.

El héroe se volvió el villano.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.
- Vous êtes mon héros.
- Vous êtes mon héroïne.

Eres mi héroe.

Nos héros nous connectent avec nos valeurs.

Nuestros héroes se conectan con nuestros principios.

Ney était plus qu'un héros pour l'armée.

Ney era más que un héroe para el ejército.

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

El héroe por fin derrotó al científico malvado.

Je n'aime pas les romans sans héros.

No me gustan las novelas sin héroes.

Tom ne veut pas être un héros.

Tom no quiere ser un héroe.

Je ne veux pas être un héros.

No quiero ser un héroe.

N'essaye pas de jouer le héros maintenant.

Ahora no intentes ser héroe.

Chaque petit garçon a besoin d'un héros.

Todos los niñitos necesitan un héroe.

Un de mes héros d'enfance était Stewart Brand.

Uno de los héroes de mi infancia era Stewart Brand.

Simplement, elle est accélérée par un super-héros,

simplemente está acelerada por un superhéroe,

Ce sont toutes des capes de super-héros.

todas son capas de superhéroes.

Vous aurez effectué le voyage d'un vrai héros.

entonces has emprendido el verdadero viaje del héroe.

Mort - c'est ce que vous attendez des héros.

muerte, eso es lo que esperas que hagan los héroes.

Vous êtes déjà les héros du camping, non?

Ya sois los héroes del camping, ¿verdad?

Cette victoire a fait de lui un héros.

La victoria le convirtió en un héroe.

Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné.

Julio César, el gran héroe romano, fue asesinado.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.

Sos mi héroe.

Le grand héros romain, Jules César, fut assassiné.

El gran héroe romano Julio César fue asesinado.

Le héros meurt à la fin du livre.

El héroe murió al final del libro.

Et qui était un grand héros de mon enfance,

y que fue un gran héroe de infancia para mí,

Quelqu'un qui a vécu le voyage mythique d'un héros,

alguien que ha vivido el viaje del héroe mítico,

Mais le héros va se révolter contre ce chaos,

Pero el héroe se rebelará contra este desorden,

Qui sont vos héros du documentaire hr sur l'aéroport?

¿Quiénes son sus héroes del documental hr airport?

Tout héros qu'il était, il ne se vantait pas.

Héroe como él era, no era presumido.

Et alors, que devient le héros à la fin ?

Así que, ¿qué pasa al final con el protagonista?

Que lorsqu’on s’embarque sérieusement dans ce voyage du héros,

que cuando realmente se emprende el viaje del héroe,

Nous l'appelions un "héros", mais il nous a trahis.

Lo llamamos "héroe", pero él nos traicionó.

Nos héros sont des gens qu'on connait, comme nos mères,

Nuestros héroes son gente que conocemos, como mi mamá,

Et donc j'ai pensé à mon héros, Rowena Reed Kostellow.

Entonces pensé en mi héroe, Rowena Reed Kostellow.

Comparons cela à la vitesse d'un super-héros ultra-rapide

comparémosla con la velocidad de un superhéroe de historietas

Il a été le héros militaire de la guerre civile.

Él fue el héroe militar de la Guerra Civil.

« Vous êtes un héros pour avoir attiré notre attention sur ça

"Eres un héroe por hacernos saber esto

Où les personnes sensibles n'ont pas besoin de capes de super-héros,

donde la gente sensible no necesita usar capas de superhéroes.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

A su regreso a París, Soult recibió la bienvenida de un héroe de Napoleón.

En 2000, Kai Hundertmarck a été le premier héros local à gagner

En 2000, Kai Hundertmarck fue el primer héroe local en ganar

Sur le lac gelé, les animaux sont les héros ce jour-là.

En el lago helado, los animales son los héroes ese día.

C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.

Fue un héroe de la campaña africana de la II Guerra Mundial.

Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,

Uds. ya saben que esto existe porque el héroe suele ir de blanco,

Et portant presque une cape pour voler vers son avenir de super-héros.

que prácticamente vestiría una capa y volaría hacia su futuro de superheroína.

En dépit des persécutions du tyran, le héros a vaillamment poursuivi la lutte.

A pesar del acoso del tirano, el héroe prosiguió valientemente la pelea.

Mais quand il était censé être un meurtrier, il a été accueilli comme un héros

pero cuando se suponía que era un asesino, fue recibido como un héroe

On ne peut pas toujours être un héros, mais on peut toujours être un homme.

No siempre se puede ser héroe, pero siempre se puede ser hombre.

Tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.

como héroes. Un Napoleón agradecido le otorgó un nuevo título, Príncipe de Eggmühl.

Un homme ne peut pas toujours être un héros, mais il peut toujours être un homme.

Un hombre no siempre puede ser un héroe, pero siempre puede ser un hombre.

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

La tripulación del Apolo 11 regresó a casa como héroes, y sus nombres se encuentran ahora entre los de los más grandes

Il a été accueilli chez lui en héros, mais le président John F. Kennedy savait que si les États-Unis

Fue recibido en casa como un héroe, pero el presidente John F. Kennedy sabía que si Estados Unidos