Translation of "Falloir" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Falloir" in a sentence and their spanish translations:

Il va falloir s'organiser.

Vamos a tener que organizarnos.

Il va falloir réessayer.

Intentaremos otra vez.

- Il va me falloir y réfléchir.
- Il va me falloir y songer.
- Il va falloir que j'y réfléchisse.

Tendré que pensármelo.

À l'aéroport. Il va falloir réessayer.

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

Il va falloir que je vérifie mon agenda.

Tendré que revisar mi agenda.

Il va me falloir un truc pour me protéger.

Necesitaré algo que me dé protección.

Il va falloir être malins si on veut la retrouver.

Bien, deberemos ser listos si queremos encontrarla.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Al estar en movimiento, deberemos actuar rápido.

Au XXIème siècle, il va falloir qu'on organise une nouvelle controverse.

En el S. XXI, tendremos que crear una nueva polémica.

Il va falloir beaucoup de briques pour faire un igloo solide.

Necesitamos muchos bloques para construir un iglú seguro.

Pour entrer là-dedans, il va nous falloir de la lumière.

Si vamos a entrar allí, necesitaremos una fuente de luz.

Et il va nous falloir rassembler le maximum de ces outils

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

Cette lampe fluorescente commence à clignoter. Il va falloir la remplacer.

Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo.

Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.

Le tomará dos horas terminar el trabajo.

- Je pense que nous allons avoir besoin de plus d'argent.
- Je pense qu'il va nous falloir plus d'argent.

Creo que necesitaremos un poco más de dinero.

- Je pense qu'il va nous falloir davantage de temps.
- Je pense que nous allons avoir besoin de plus de temps.

Creo que necesitaremos más tiempo.

- Il va falloir me dire la vérité.
- Tu ferais mieux de me dire la vérité.
- Tu devrais me dire la vérité.

Deberías decirme la verdad.

- Je ne pense pas qu'il me faille quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas qu'il va me falloir quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas avoir besoin de quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas que j'aurai besoin de quoi que ce soit d'autre.

No creo que vaya a necesitar nada más.