Translation of "Dur" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Dur" in a sentence and their spanish translations:

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

- Trabajas duro.
- Trabajas mucho.

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

- Ellos trabajan duro.
- Trabajan mucho.

C'est dur.

Es duro.

C'était dur,

Era muy duro,

C'était dur.

Era difícil.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Él trabajó duro.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

Ella trabajó duro.

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

- Nous devons travailler dur.
- Il faut travailler dur.

Necesitamos trabajar duro.

C'est super dur.

Es muy difícil.

Et c'était dur.

Y eso fue difícil.

Elle travaille dur.

Ella trabaja duro.

Ils travaillent dur.

Ellos trabajan duro.

Elle travaillait dur.

Ella trabajó duro.

Tu bosses dur !

¡Tú trabajas duro!

John travaille dur.

John trabaja duro.

C'est extrêmement dur.

Esto es extremadamente difícil.

Il étudie dur.

Él estudia muy duro.

Tu travailles dur.

Trabajas duro.

C'était vraiment dur.

Fue realmente difícil.

Il travaille dur, ce paresseux, il travaille très dur.

Trabaja duro ese perezoso, trabaja muy duro.

- Il a travaillé très dur.
- Il travailla très dur.

Él trabajó muy duro.

Ça devient très dur

Se vuelve muy difícil

Émotionnellement, c'était plutôt dur.

Emocionalmente, estaba muy descontento.

Quand c'était si dur

cuando fue tan duro

Nancy a étudié dur.

Nancy estudió mucho.

Elle a travaillé dur.

Ella trabajó duro.

Elle travaille très dur.

Ella estudia intensamente.

Il travaille très dur.

Él trabaja muy duro.

Le fer est dur.

El hierro es duro.

Il travailla très dur.

Él trabajó muy duro.

Étudie plus dur dorénavant.

Estudia más de ahora en adelante.

Il a travaillé dur.

Él trabajó duro.

- Voulez-vous travailler dur,

- ¿Quieres trabajar duro,

- C'était dur comme du roc.
- C'était dur comme de la pierre.

- Estaba tan duro como una roca.
- Estaba duro como una piedra.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.

- C'était dur comme du roc.
- C'était aussi dur que de la pierre.
- C'était dur comme de la pierre.

- Estaba tan duro como una roca.
- Estaba duro como una piedra.
- Estaba duro como piedra.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.
- Era duro como la piedra.

- Tu dois travailler dur pour réussir.
- Il vous faut travailler dur pour réussir.
- Il te faut travailler dur pour réussir.
- On doit travailler dur pour réussir.
- Vous devez travailler dur pour réussir.
- Il nous faut travailler dur pour réussir.

Debes trabajar duro para triunfar.

- C'est dur la vie.
- La vie est dure.
- La vie, c'est dur.

- La vida es dura.
- La vida es difícil.

- Je suis habitué à travailler dur.
- Je suis habituée à travailler dur.

Estoy acostumbrada a trabajar duro.

- Sauvegarde-le sur le disque dur externe.
- Sauvegarde-la sur le disque dur externe.
- Enregistre-le sur le disque dur externe.
- Enregistre-la sur le disque dur externe.

Guárdalo en el disco duro externo.

Des gens qui travaillent dur.

son estadounidenses trabajadores.

Travaillons-nous plus dur qu'auparavant ?

¿Estamos trabajando más arduamente?

Mais ça va être dur.

pero puede ser difícil.

Elle travaille dur, ce semestre.

Ella está trabajando duro este semestre.

Tom est un mec dur.

Tom es un tipo duro.

Je sais que c'est dur.

Sé que esto es difícil.

Étudiez dur, et vous réussirez.

Estudia harto y triunfarás.

C'était dur comme du roc.

- Estaba tan duro como una roca.
- Era duro como piedra.

Vous devez travailler très dur.

Tienes que trabajar muy duro.

Les bons étudiants travaillent dur.

Los buenos estudiantes estudian mucho.

C'est dur de le contenter.

Es difícil complacerle.

Le dur labeur a payé.

El trabajo duro valió la pena.

C'est un matelas très dur.

Este colchón es muy duro.

C'est dur, n'est-ce pas ?

Difícil, ¿verdad?

Ce lit est trop dur.

Esa cama es muy dura para dormir.

Ce steak est trop dur.

Este filete está demasiado duro.

C'est dur comme une pierre.

Está duro como una piedra.

Ce n'est pas si dur.

No es tan dificil.

- Elle l'incita à travailler plus dur.
- Elle l'a incité à travailler plus dur.

Ella lo estimuló a laburar con más empeño.

- Ne sois pas trop dur avec moi.
- Ne soyez pas trop dur avec moi.

No seas tan duro conmigo.

C'est dur pour tout le monde.

Es difícil para todos.

Mais elle a travaillé très dur.

Pero ha trabajado muy duro.

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

El inglés es difícil, ¿verdad?

Nous étions forcés à travailler dur.

- Nosotros fuimos forzados a trabajar duro.
- Fuimos forzados a trabajar duro.

Rien n'est dur comme le diamant.

Nada es tan duro como un diamante.

Ça doit être dur pour toi.

- Debe ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para vosotros.
- Debe de ser difícil para vosotras.

Mon disque dur est presque plein.

Mi disco duro está casi lleno.

Il faut travailler dur pour réussir.

Debes trabajar duro para triunfar.

- C'est trop difficile.
- C'est trop dur.

Esto es demasiado duro.

Ma mère a toujours travaillé dur.

- Mi madre siempre trabajó duro.
- Mi mamá siempre trabajó duro.

- Il travaille bien.
- Il travailla dur.

Trabaja mucho.

Il a l'habitude de travailler dur.

Está acostumbrado al trabajo duro.