Translation of "Diplôme" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Diplôme" in a sentence and their spanish translations:

Tom a eu son diplôme.

- Tom se recibió.
- Tom se graduó.

Je venais d'obtenir mon diplôme universitaire

Me había graduado recientemente de la universidad

J'obtiendrai mon diplôme cette année, j'espère.

Me graduaré este año, espero.

- Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs.
- Elle obtint son diplôme avec les honneurs.

Ella se graduó con honores.

Que vas-tu faire après ton diplôme ?

- ¿Qué harás después de graduarte?
- ¿Qué harán después de graduarse?
- ¿Qué harás luego de graduarte de la universidad?

En 2001, j'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires,

Me gradué del bachillerato en el 2001,

Diplôme de l'Ivy League, 1,80 m ou plus,

Grado de la Ivy League, 1,80 o más alto,

Trois, je n'avais pas de diplôme d'études collégiales.

Tres, no tenía un título universitario.

J'ai eu mon diplôme, j'ai épousé un homme merveilleux,

Fui a la universidad, me casé con un hombre maravilloso,

Est sur le point d'obtenir son diplôme de médecin.

está a punto de convertirse en médica.

Je devrais plutôt travailler à l'obtention de mon diplôme.

Debería trabajar en mi tesis.

J'ai eu mon diplôme il y a cinq ans.

Me gradué hace cinco años.

Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ?

¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro?

Il a obtenu son diplôme de fin d'année il y a 2 semaines.

Él se graduó hace dos semanas.

- Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais !
- C'est ça, j'ai enfin reçu mon diplôme HSK, j'attendais ça depuis si longtemps !

Ya está, por fin he recibido mi diploma del HSK, ¡hacía tanto que lo esperaba!

Après avoir obtenu son diplôme du lycée, elle a acquis sa licence de pilote

Después de graduarse de la escuela secundaria, obtuvo su licencia de piloto

Cinq jours après avoir eu son diplôme, ma sœur s'est envolée d'Osaka vers l'Allemagne.

Cinco días después de su graduación, mi hija partió a Alemania desde el aeropuerto de Osaka.

Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.

Cuando se gradúe de su universidad, mi hermana habrá llevado diez años estudiando inglés.

Enseignant parce que son diplôme n'était pas aussi bien aux États-Unis, vous savez quoi

profesor porque su título no era tan bueno en los Estados Unidos sabes qué

Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais !

Ya está, por fin he recibido mi diploma del HSK, ¡hacía tanto que lo esperaba!

La mère de Tom mourut à peine une semaine avant que Tom ne reçoive son diplôme universitaire.

La madre de Tom murió justo una semana antes de que Tom se graduara de la universidad.

Je suis allé à l'université pendant quatre ans et tout ce que j'ai eu c'est ce diplôme misérable.

Fui a la universidad por cuatro años y todo lo que obtuve fue este miserable diploma.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.

- Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
- Si vous réussissez cet examen, vous pourriez terminer vos études le mois prochain.

Si pasas esta prueba, podrías graduarte el próximo mes.