Translation of "Obtenu" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Obtenu" in a sentence and their spanish translations:

- Où as-tu obtenu ceci ?
- Où as-tu obtenu ça ?

- ¿De dónde has sacado esto?
- ¿De dónde lo has sacado?

J'ai obtenu une prime.

Yo obtuve un bono.

- Comment avez-vous obtenu ce tableau ?
- Comment as-tu obtenu ce tableau ?

¿Cómo obtuvo usted esta pintura?

Mihai a obtenu sa victoire.

Mihai obtiene su victoria.

Et a obtenu un émetteur.

y consiguieron un transmisor.

Je n'ai presque rien obtenu.

No recibí casi nada.

Où as-tu obtenu ceci ?

¿De dónde lo has sacado?

J'ai finalement obtenu le poste !

¡Al fin conseguí el empleo!

Il a obtenu son doctorat.

Obtuvo su doctorado.

J'ai obtenu mon doctorat en histoire,

Obtuve mi doctorado en historia,

Mais j'ai aussi obtenu beaucoup plus.

Y también logré mucho más:

J'ai presque obtenu un score parfait.

- Casi obtuve puntuación perfecta.
- Casi saqué todo el puntaje.

Daniel a obtenu un bon emploi.

Daniel consiguió un buen empleo.

J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.

- Tengo lo que necesitaba.
- Conseguí lo que necesitaba.

Nous avons obtenu de nombreux raisins.

Obtuvimos muchas uvas.

Il a obtenu le premier prix.

Ganó el primer premio.

J'ai obtenu ce que j'ai demandé.

Conseguí lo que pedí.

Comment as-tu obtenu cet argent ?

¿Cómo conseguiste este dinero?

Elle a obtenu des résultats remarquables.

Ella alcanzó resultados excepcionales.

J'ai obtenu ma licence cet été.

He obtenido mi licencia este verano.

Tom a obtenu la nationalité américaine.

- Tom consiguió la nacionalidad estadounidense.
- Tomás obtuvo la ciudadanía estadounidense.

As-tu obtenu de bons résultats ?

¿Tú tienes buenas notas?

Vous avez obtenu plus que moi.

Tú obtuviste más que yo.

Comment as-tu obtenu ceux-ci ?

¿Cómo has conseguido éstos?

Je n'ai pas obtenu de réponse.

- No he recibido ninguna respuesta.
- No he recibido respuesta alguna.

- J'en ai un !
- J'en ai obtenu un !

¡Tengo uno!

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Obtuve la noticia de una fuente confiable.

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

Finalmente su deseo se cumplió.

- J'ai l'eau.
- J'obtins l'eau.
- J'ai obtenu l'eau.

Tengo el agua.

En 2001, j'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires,

Me gradué del bachillerato en el 2001,

Nous avons obtenu la base d'un drone marin.

dimos origen al dron oceánico.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

Y este edificio fue hecho mediante LEED Platino.

Ils ont obtenu leurs diplômes ensemble à Juilliard,

Ellos se habían graduado juntos en el conservatorio Juilliard,

C'est pourquoi nous l'avons obtenu de Kemal Sunal

por eso lo obtuvimos de Kemal Sunal

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.

Perry obtuvo información valiosa de él.

Il a obtenu un prêt de la banque.

Él obtuvo un préstamo del banco.

Elle a obtenu la note la plus élevée.

Ella obtuvo la nota más alta.

Il avait honte des notes qu'il avait obtenu.

Estaba avergonzado de las notas que recibió.

L'élève a obtenu de meilleurs résultats que l'enseignant.

La alumna superó al maestro.

- Où as-tu dégoté ça ?
- Où as-tu obtenu ça ?
- Où avez-vous dégoté ça ?
- Où avez-vous obtenu ça ?

¿Dónde obtuviste eso?

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- As-tu eu une réponse ?
- As-tu obtenu une réponse ?

¿Obtuviste una respuesta?

En utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.

usando el dinero obtenido en premios de ferias de ciencias anteriores.

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

Vous avez obtenu de très bons résultats à votre test.

¡Lo ha hecho muy bien en el examen de nivel!

Ce que nous avons obtenu de notre terre devrait être

Lo que obtuvimos de nuestra tierra debería ser

Mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

pero brevemente obtuvimos la información que es importante para nosotros

Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.

Estaría contento si cogieras el trabajo.

Il a obtenu le boulot sur un coup de chance.

- Consiguió el trabajo de chiripa.
- Consiguió el trabajo por casualidad.

De ceux qui aiment avoir obtenu presse ou en réseau,

Pour laquelle j'ai obtenu une bourse de joueur de football américain.

donde conseguí una beca deportiva para jugar al fútbol.

Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.

Hipotecó el oro que tenía y tomó un préstamo.

Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.

Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora.

- Elle a obtenu ce qu'elle voulait.
- Elle obtint ce qu'elle voulait.

Ella obtuvo lo que quería.

On est partis de Sundance après avoir obtenu l'accord de plusieurs stars,

Dejamos Sundance, reunimos un montón de celebridades

553 Gölcük a obtenu sa part du séisme de 557 à Istanbul

553 Gölcük obtuvo su parte del terremoto de 557 Estambul

- Tom a obtenu le ticket gratuitement.
- Tom a eu le ticket gratuitement.

Tom obtuvo el billete gratuitamente.

Il a obtenu le Prix Nobel de Physiologie et Médecine en 1906

Ganó el premio Nóbel de Fisiología y Medicina en 1906

Nous avons perdu notre premier créneau et en avons obtenu un plus tard.

Perdimos nuestra primera ranura y obtuvimos una posterior.

Il a obtenu son diplôme de fin d'année il y a 2 semaines.

Él se graduó hace dos semanas.

Il a obtenu un million de dollars pour son départ à la retraite.

Él recibió una indemnización de un millón de dólares.

- Son vœu a finalement été réalisé.
- Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

- Finalmente su deseo se cumplió.
- Su deseo finalmente se cumplió.

Mais vous aviez obtenu un grand X à cause d'une petite erreur de grammaire.

pero recibieron una gran X porque cometieron un pequeño error gramatical.

Après avoir obtenu son diplôme du lycée, elle a acquis sa licence de pilote

Después de graduarse de la escuela secundaria, obtuvo su licencia de piloto

- Il postula pour l'emploi et l'obtint.
- Il a postulé pour l'emploi et l'a obtenu.

Él postuló al empleo y lo obtuvo.

Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.

- No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.
- Tal vez no gané, pero de todas formas me llevé un premio de consuelo.

Mon grand-père avait obtenu une montre en or lorsqu'il partit à la retraite.

Mi abuelo recibió un reloj de oro cuando se jubiló.

Le permis de conduire peut être obtenu à partir de l'âge de 18 ans.

El permiso de conducción se puede conseguir a partir de los 18 años.

Le bureau entier lui a obtenu un présent et puis, en plus de cela,

toda la oficina le dio una presente y luego, además de eso,

Ont-ils obtenu leurs coordonnées bancaires et retiré de l'argent de leurs cartes de crédit?

¿obtuvieron sus datos bancarios y retiraron dinero de sus tarjetas de crédito?

- J'ai enfin décroché le boulot !
- J'ai finalement obtenu le poste !
- J'ai enfin trouvé un travail.

Por fin conseguí trabajo.

- Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs.
- Elle obtint son diplôme avec les honneurs.

Ella se graduó con honores.

- La bibliothèque a obtenu de nombreux ouvrages nouveaux.
- La bibliothèque a réalisé beaucoup de nouvelles acquisitions.

La biblioteca obtuvo muchos libros nuevos.

Chris a obtenu un emploi dans la peinture de maisons et a réussi à amasser de l'argent.

Chris consiguió trabajo pintando casas y pudo reunir el dinero.

Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.

Los lenguajes que han recibido transliteración en el Proyecto Tatoeba son japonés, chino, shanghainés, georgiano y uzbeko.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.

- Il obtint le premier prix.
- Il a obtenu le premier prix.
- Il a décroché le premier prix.
- Il décrocha le premier prix.

- Ganó el primer premio.
- Él obtuvo el primer premio.

- Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.
- Après que j'ai été diplômé de l'école, j'ai obtenu un poste dans l'entreprise de mon père.

Después de graduarme de la universidad, conseguí un trabajo en la compañía de mi padre.

- Elle n'obtint pas de réponse de sa part.
- Elle n'a pas obtenu de réponse de sa part.
- Elle n'a pas reçu de réponse de sa part.
- Elle ne reçut pas de réponse de sa part.

Ella no obtuvo respuesta de él.