Translation of "D'honneur" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "D'honneur" in a sentence and their spanish translations:

Parole d'honneur !

- ¡Palabra de honor!
- ¡Palabra!

Un code d'honneur.

un código de honor.

- Trinquons à l'invité d'honneur !
- Portons un toast à l'invité d'honneur !

¡Brindemos por el invitado de honor!

Pas d'honneur sans travail.

No hay honor sin trabajo.

Elle était demoiselle d'honneur au mariage.

Ella fue dama de honor en la boda.

Je te donne ma parole d'honneur !

Juro por mi honor.

Il m'a fait un bras d'honneur.

Él me enfureció.

Même les voleurs ont un code d'honneur.

Incluso los ladrones tienen un código de honor.

Il n'y a pas d'honneur parmi les voleurs.

No hay honor entre ladrones.

Les dettes de jeu sont des dettes d'honneur.

Las deudas de juego son deudas de honor.

Ils les ont accueillis avec une haie d'honneur.

Ellos los recibieron con una guardia de honor.

Observez bien : ce ne sont pas des demoiselles d'honneur

Ahora, vean: estas no son damas de honor,

Un exploit pour lequel Napoléon lui a décerné une épée d'honneur.

una hazaña por la que Napoleón le otorgó una espada de honor.

Criant: «Les lâches mourront en Sibérie, les braves mourront sur le champ d'honneur!»

gritó: "¡Los cobardes morirán en Siberia, los valientes morirán en el campo del honor!"

- L'honneur existe même parmi les voleurs.
- Même les voleurs ont un code d'honneur.

Incluso los ladrones tienen un código de honor.

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

“El mariscal ha muerto esta mañana por las heridas que recibió en el campo de honor.

Le joueur de foot a été expulsé parce qu'il avait fait un doigt d'honneur à l'arbitre.

El futbolista fue expulsado porque le paró el dedo al árbitro.