Translation of "Compare" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Compare" in a sentence and their spanish translations:

Compare les faits !

Compara los hechos.

Compare la copie à l'original.

Compara la copia con el original.

Le bouddhisme la compare à un « emprisonnement ».

Ahora, un símil utilizado en el budismo lo describe como un 'aprisionamiento'.

On compare souvent la mort au sommeil.

La muerte se compara a menudo con el sueño.

Compare tes réponses avec celles du professeur.

Compara tus respuestas con las del profesor.

Compare ta réponse avec celle de Tom.

Compara tu respuesta con la de Tom.

Compare ta traduction avec celle du tableau.

Compara tu traducción con la que está en la pizarra.

- Ne compare jamais ta femme à une autre femme.
- Ne compare jamais ton épouse à une autre femme.

Nunca compares a tu esposa con otra mujer.

Ne me compare pas à une étoile du cinéma.

No me compares a una estrella de cine.

Ne compare jamais ta femme à une autre femme.

Nunca compares a tu esposa con otra mujer.

Ne me compare pas avec mon frère, je te prie !

Por favor no me compares con mi hermano.

Aujourd'hui, le médecin compare la campagne de vaccination contre le coronavirus

Hoy el médico compara la campaña de vacunación contra el coronavirus

Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

Londres es una ciudad pequeña si se compara con Tokio.

- Compare ta traduction à la sienne.
- Comparez votre traduction à la sienne.

- Compara tu traducción con la suya.
- Compare su traducción con la de él.

Le chiffre tombe à 9,1% quand on compare le temps plein et partiel ;

La cifra cae a 9,1 % cuando se compara trabajadores de tiempo completo,

Je le compare à une émission d'une sorte de radiation, pour ainsi dire,

a como emitir una especie de radiaciones, por decirlo así,

- Compare ta réponse avec celle de Tom.
- Comparez votre réponse avec celle de Tom.

- Compara tu respuesta con la de Tom.
- Compare su respuesta con la de Tom.

- On compare souvent la vie à un voyage.
- La vie est souvent comparée à un voyage.

- La vida suele compararse con un viaje.
- La vida es a menudo comparada con un viaje.

- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.
- Londres est petite comparée à Tokyo.

- Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
- Londres es pequeño comparado con Tokyo.

- Comparez les deux attentivement, et vous verrez la différence.
- Compare soigneusement les deux et tu verras la différence.

Compara ambos atentamente y verás la diferencia.

- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

Comparado con Tokio, Londres es pequeño.

- Comparez votre phrase avec celle sur le tableau.
- Comparez votre phrase avec celle du tableau.
- Compare ta phrase avec celle sur le tableau.

Compara tu oración con la que está en el pizarrón.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.

Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.