Translation of "Tranquille" in English

0.114 sec.

Examples of using "Tranquille" in a sentence and their english translations:

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Keep still.
- Keep still!

Tranquille.

Take it easy!

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Keep quiet.
- Keep quiet!

- Laisse-le tranquille.
- Laissez-le tranquille.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

- Laisse-la tranquille !
- Laissez-la tranquille !

- Leave her alone.
- Leave her alone!

- Laisse ça tranquille !
- Laissez ça tranquille !

- Leave that alone.
- Leave that alone!

- Reste bien tranquille !
- Restez bien tranquille !

Stay very still.

- Laisse-moi tranquille.
- Laissez-moi tranquille.

Let me go alone.

- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !

- Stay still.
- Keep still.
- Hold still.

- Tiens-les tranquille.
- Tenez-les tranquille.

Keep them quiet.

J'étais tranquille.

I was calm.

Toujours tranquille !

Take it easy.

Reste tranquille !

- Keep quiet.
- Keep quiet!
- Keep still.

Restez tranquille !

- Keep quiet.
- Keep quiet!
- Keep still.

- Laissez ma famille tranquille !
- Laisse ma famille tranquille !

- Leave my family alone.
- Leave my family alone!

- Laisse-moi tranquille maintenant.
- Laissez-moi tranquille maintenant.

Leave me alone now.

Laisse-moi tranquille.

Let me go alone.

Laissons-la tranquille.

Let's leave her alone.

Elle est tranquille.

She is quiet.

C'est trop tranquille.

It's too quiet.

Je suis tranquille.

I am calm.

Laissez-le tranquille.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

Tout est tranquille.

Everything is quiet.

Tiens-le tranquille.

Keep him quiet.

Tiens-la tranquille.

Keep her quiet.

Laisse-la tranquille !

Leave her alone.

Laisse-le tranquille !

Leave him alone!

- Du calme.
- Tranquille.

Settle down.

Tiens-toi tranquille!

- Keep calm.
- Keep calm!

Laisse-le tranquille.

Leave him alone.

- Reste bien tranquille !
- Restez bien tranquille !
- Restez bien tranquilles !

Stay very still.

- Laissez-le seul.
- Laisse-le tranquille.
- Laissez-le tranquille.

- Leave him alone.
- Leave him alone!

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

Please keep quiet.

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Gardez votre calme.

- Stay calm.
- Keep calm.

* Musique de piano tranquille *

* Quiet piano music *

C'est une femme tranquille.

She is a quiet woman.

Le garçon resta tranquille.

The boy stayed quiet.

Elle s'est tenue tranquille.

She kept quiet.

- Joue-la pépère.
- Tranquille.

Play it cool.

Laissez ma famille tranquille !

Leave my family alone.

- Cool, Raoul !
- Tranquille, Émile !

Control yourself!

J'ai la conscience tranquille.

My conscience is clear.

Tu te tiens tranquille !

You be quiet.

Restez un moment tranquille.

Be quiet for a moment.

- Reste calme.
- Reste tranquille.

- Keep quiet.
- Stay calm.

Je laisserai Tom tranquille.

I'll leave Tom alone.

Toi, tiens-toi tranquille !

You, stay still!

Laisse-moi tranquille maintenant.

Leave me alone now.

Laisse ma famille tranquille !

- Leave my family alone.
- Leave my family alone!

- Merci de me laisser tranquille.
- S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

Please leave me alone.

- Je ne serai pas tranquille.
- Je ne me tiendrai pas tranquille.

I won't be quiet.

- Si j'étais toi, je resterais tranquille.
- Si j'étais vous, je resterais tranquille.

- If I were you, I would stay quiet.
- If I were you, I'd stay quiet.

- Merci de me laisser tranquille.
- Je te prie de me laisser tranquille.

Leave me alone, please.

- Laissez-moi tranquille ! Je vous déteste !
- Laisse-moi tranquille ! Je te déteste !

Leave me alone! I hate you!

- Dis-lui de me laisser tranquille.
- Dites-lui de me laisser tranquille.

Tell him to leave me alone.

Laisse mon appareil photo tranquille.

Leave my camera alone.

Il était un homme tranquille.

He used to be a quiet man.

Il dit : « Laisse-moi tranquille ! »

- He said: "Leave me alone."
- He said: "Leave me alone!"
- He said: "Leave me in peace!"

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

C'est tranquille dans la banlieue...

It's quiet in the suburbs...

Restez tranquille s'il vous plait.

Please keep quiet.

Toute la classe était tranquille.

Everyone in the class is calm.

- Laisse-la.
- Laissez-la tranquille.

Leave her.

Reste tranquille, s'il te plait.

Please keep quiet.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Tranquille.

- Take it easy.
- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.