Examples of using "Toi " in a sentence and their spanish translations:
¡Cálmate!
- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Que te calmes!
¿Y tú?
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
¡Cálmate!
¡Acordate!
¡Relajate!
¡Despiértate!
¡Levántate!
¡Cállate!
¡Ten vergüenza!
¡Sam, detente!
Bien. ¿Y tú?
- ¡Mira hacia atrás!
- ¡Mira detrás de ti!
¡Mamá! ¡Apurate!
- Lárgate.
- ¡Vete de aquí!
- ¡Despierta!
- ¡Despiértate!
Relájese.
Te deseo un buen viaje.
¿Y tú?
- ¿Estás en casa?
- ¿Estáis en casa?
- ¡Cállate!
- ¡Cerrá el pico!
- Cálmate.
- ¡Cálmate!
- ¡Despierta!
- Levántate.
¡Levántate!
¿Es tuyo?
¿Puedo correr contigo?
¡Date prisa, que viene el autobús!
¿Iré contigo?
¡Mira hacia atrás!
- ¿Esta cosa es tuya?
- ¿Esa cosa es tuya?
¡Que la paz sea contigo!
- Yo bien, ¿y tú?
- Yo bien. ¿Y vos?
Estoy bien, ¿y tú?
Soy estudiante. ¿Y tú?
- ¿Este libro es tuyo?
- ¿Éste no es tu libro?
¿Está cerca de tu casa?
¡Buen viaje!
¡Deja de hacer el vago y muévete!
- ¡Despierta!
- ¡Despiértate!
- ¡Despertate!
¿Llevas mucho dinero?
¿Cómo vas a llegar a casa?
- ¿Tienes una pluma?
- ¿Andas con un bolígrafo?
¡Cálmate!
¿Cuándo llegaste a casa?
¡Párate!
- ¡Céntrate!
- ¡Centrate!
- ¡Centraos!
- ¡Céntrese!
- ¡Céntrense!
- ¡Concéntrate!
- ¡Concentrate!
- ¡Concentraos!
- ¡Concéntrese!
- ¡Concéntrense!
¿Dónde me puedo comunicar contigo?
"¿Puedo ir contigo?" "Por supuesto."
- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!
- ¡Levántate!
- ¿Cuándo vas a casa?
- ¿A qué hora te vas a casa?
- ¿Cuándo te vas a casa?
¿Has traído un paraguas?
¡Tranquilízate! No te pongas tan nervioso.
¡Levántate!
¿Puedo compartir esta mesa contigo?
¿Es tuyo?
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo.
¿Tienes libros en tu casa?
¡Cerrá el pico!
¡Sabía que podía contar contigo!
- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Tranquilícese!
- ¡Tranquila!
¡No esperes que los demás piensen por ti!
- ¡Este año mi nota media es mejor que la tuya!
- ¡Este año tengo mejor nota media que tú!