Translation of "Étais" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Étais" in a sentence and their spanish translations:

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

- Tu étais là.
- Tu y étais.

Estuviste ahí.

- Où étais-tu hier ?
- Où étais-tu hier ?

- ¿Dónde estabas ayer?
- ¿Dónde has estado ayer?

- Tu étais avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quelqu'un ?

¿Estabas con alguien?

- Tu étais avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?

¿Estabas con alguien?

Où étais-tu

Dónde has estado

J'y étais hier.

Ayer estuve allí.

J'y étais souvent.

A menudo pasaba ahí.

Tu étais prêt.

- Estabas listo.
- Estabas lista.
- Estaban listos.
- Estaban listas.

Tu étais occupé.

Estabas ocupado.

Où étais-tu ?

¿Dónde estabas?

Tu étais habillé.

Estabas vestido.

Tu étais habillée.

Estabas vestida.

Tu étais endettée.

Estabas endeudada.

Étais-tu occupée ?

¿Estabas ocupada?

Tu étais belle.

Estabas hermosa.

Tu étais enceinte.

Estabas embarazada.

Tu étais malade?

¿Estabas enfermo?

Tu étais dure.

Eras duro.

Tu étais critiqué.

Tú fuiste criticado.

Comment étais-je ?

¿Cómo estuve?

Étais-tu seul ?

¿Estabas solo?

Tu étais beau.

Eras guapo.

- Étais-tu fatigué hier soir ?
- Étais-tu fatigué hier soir ?

- ¿Anoche estabas cansado?
- ¿Estabas cansada ayer por la tarde?
- ¿Estabas cansada anoche?

- Étais-tu dans le train ?
- Tu étais dans le train ?

¿Estabas en el tren?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

- ¿Ayer estuviste en tu casa?
- ¿Estuviste en casa ayer?

- J'étais prêt.
- J'étais prête.
- J'y étais prêt.
- J'y étais prête.

Estuve listo.

- Où étais-tu ?
- Où as-tu été ?
- Où étais-tu?

- ¿Dónde estabas?
- ¿Dónde has estado?

Pourquoi étais-je là ?

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

Où étais-tu donc ?

¿Entonces dónde estabas?

Tu étais très heureux.

Eras muy feliz.

Où étais-tu hier ?

¿Dónde estuviste ayer?

Tu étais très bien.

Estuviste muy bien.

Où étais-tu passé ?

- ¿Dónde habías estado hasta ahora?
- ¿Dónde habéis estado?
- ¿Dónde habías estado?
- ¿Dónde has estado?

Tu étais à moi.

- Eras mío.
- Eras mía.

Où étais-tu, Tom ?

¿Dónde has estado, Tom?

- Où étais-tu passé ?
- Où étais-tu ?
- Où as-tu été ?

¿Dónde estabas?

- Où étais-tu passé ?
- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?
- Où étais-tu passée ?
- Où avez-vous été ?

- ¿Dónde estabas?
- ¿Dónde estabais?

- Je n'en étais pas très certain.
- Je n'en étais pas vraiment sûr.
- Je n'en étais pas vraiment sûre.

En realidad no estaba seguro de eso.

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.
- Vous étiez heureux.
- Vous étiez heureuses.

- Estabas feliz.
- Estaban felices.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

Je n'y étais même pas.

Ni siquiera estuve ahí.

Où étais-tu cette semaine ?

¿Dónde estuviste esta semana?

Étais-tu fatigué hier soir ?

- ¿Anoche estabas cansado?
- ¿Estabas cansada ayer por la tarde?
- ¿Estabas cansada anoche?

Tu étais chez toi hier ?

- ¿Estuviste en casa ayer?
- ¿Estuvieron ayer en casa?

J'y étais cette nuit-là.

Yo estuve ahí aquella noche.

J'y étais la nuit dernière.

Yo estuve ahí anoche.

Tu étais fatigué, hier soir ?

¿Estabas cansada anoche?

Où étais-tu hier soir ?

¿Dónde estabas ayer por la tarde?

Tu étais dans le coma.

- Estabas en coma.
- Estuviste en coma.

Pourquoi étais-tu absent hier ?

¿Por qué te ausentaste ayer?

- Combien de temps étais-tu occupé ?
- Pendant combien de temps étais-tu occupée  ?

- ¿Cuánto tiempo estuviste ocupado?
- ¿Cuánto tiempo estuviste ocupada?
- ¿Cuánto tiempo estuvieron ocupados?
- ¿Cuánto tiempo estuvieron ocupadas?

- J'ignorais que tu étais un tel branleur.
- J'ignorais que tu étais une telle branleuse.

- Yo no sabía que eras un pajero.
- No sabía que tú eras tan pendejo.

Tu étais blanche comme un linge ! »

¡Estabas tan pálida como una sábana!"

Je m’y étais si bien acclimatée

De hecho, me acostumbré tanto

- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?

- ¿Dónde estabas?
- ¿Dónde estabais?

Combien de temps étais-tu occupé ?

¿Cuánto tiempo estuviste ocupado?

Comment étais-je supposé le savoir ?

- ¿Cómo se suponía que lo supiera?
- ¿Cómo iba a saberlo?

Je pensais que tu étais parti.

Creía que te habías ido.

J'ai pensé que tu étais blessé.

Pensé que estabas lesionado.

Étais-je en train de ronfler ?

¿Estaba roncando?

Tu étais en train de gagner.

Tú estabas ganando.

Où étais-tu la nuit dernière ?

¿Dónde estabas ayer por la noche?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

¿Estabas allí?

Où étais-tu toute la nuit ?

¿Dónde has estado toda la noche?

- Tu avais peur.
- Tu étais effrayée.

Tenías miedo.

Je pensais que tu étais heureuse.

- Asumí que eran felices.
- Asumí que eras feliz.

Je pensais que tu étais endormie.

Pensé que estabas dormida.

Je pensais que tu étais mort.

Creía que estabas muerto.

Étais-tu chez toi hier soir ?

¿Estuviste en casa anoche?

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

¿Estabas feliz?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

- ¿Ayer estuviste en tu casa?
- ¿Estuviste en casa ayer?
- ¿Estuvieron ayer en casa?

- Je dirai à Tom que tu étais là.
- Je dirai à Tom que tu étais ici.
- Je vais dire à Tom que tu étais là.
- Je vais dire à Tom que tu étais ici.

Le diré a Tom que estuviste aquí.

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

- ¿Yo era tan aburrido?
- ¿Yo era tan pelma?
- ¿Era tan pesado?

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

Pensé que te habías ido a casa.

J'y étais il y a quelques mois.

Fui hace unos meses,