Translation of "Arrive" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Arrive" in a sentence and their dutch translations:

- Cela arrive souvent.
- Cela arrive régulièrement.
- Ça arrive fréquemment.
- Ça arrive souvent.
- Ça arrive couramment.

Het gebeurt vaak.

- Cela arrive souvent.
- Ça arrive souvent.

Het gebeurt vaak.

Ça arrive.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.

Elle arrive !

Ze komt!

Cela arrive.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.
- Het gebeurt.

Ça arrive !

Het gebeurt!

On arrive.

- We komen.
- We komen eraan!

- Il arrive en courant.
- Il arrive au galop.

Hij komt aanhollen.

Le bus arrive.

De bus komt eraan.

L'hiver arrive bientôt.

Het zal gauw winter zijn.

La pizza arrive.

Pizza is onderweg.

Cela arrive régulièrement.

- Het gebeurt vaak.
- Het gebeurt regelmatig.

Tom arrive aujourd'hui.

- Tom arriveert vandaag.
- Tom komt vandaag aan.

Rauf arrive demain.

Rauf komt morgen.

Regarde ! Elle arrive !

Kijk! Ze komt eraan!

Cela arrive souvent.

Het gebeurt vaak.

Le changement arrive.

Verandering gebeurt.

- Elle arrive.
- Elle est en train d'arriver.
- Elle arrive !

Ze komt!

- Il arrive à Paris demain.
- Il arrive demain à Paris.

- Morgen komt hij in Parijs aan.
- Morgen komt hij aan in Parijs.

Il arrive. Allez. Allez.

Daar komt hij. Kom op.

L'hélico arrive, je l'entends.

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

Quand arrive-t-il ?

Wanneer komt die aan?

- Nous venons.
- On arrive.

We komen.

- Nous arrivons.
- On arrive.

We komen.

- Tom vient.
- Tom arrive.

Tom komt eraan.

Je n'y arrive pas.

Niets lukt me.

Le voilà qui arrive !

Daar komt hij!

Eh bien, ça arrive.

Tja, dat gebeurt.

Et une autre voiture arrive

en dat er een auto aankomt

Mais je n'y arrive pas.

maar ik lijk er geen grip op te krijgen.

Mais, voyez ce qui arrive

Maar bedenk wat er gebeurt

Il lui arrive de rouspéter,

Soms zeurt ze erover tegen me,

Noël arrive à grands pas.

Kerstmis komt er snel aan.

- Elle est venue !
- Elle arrive !

Ze komt!

Il arrive demain à Paris.

Morgen komt hij aan in Parijs.

Partons dès que Tom arrive.

Laten we gaan zodra Tom hier komt!

Il arrive toujours à l'heure.

Hij komt altijd op tijd.

- Noël arrive bientôt.
- Bientôt Noël.

Kerstmis komt er snel aan.

Voici une voiture qui arrive.

Daar komt een auto aan.

Il arrive souvent en retard.

Hij komt dikwijls te laat.

Oui, ça arrive à l'occasion.

- Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.
- Ja, dat gebeurt nu en dan.

Pourquoi cela arrive-t-il ?

Waarom gebeurt dit?

Voilà le bus qui arrive.

Daar komt de bus.

- Noël arrive bientôt.
- Noël approche.

- Het is bijna kerst.
- Kerstmis komt eraan.

- Je n'y arrive pas sans tes conseils.
- Je n'y arrive pas sans vos conseils.

Ik kan niet zonder jouw raad.

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Roger, komt eraan. Dankjewel. Bear uit.

Elle arrive et repère un crabe.

Ze gaat een hoek om en ziet een krab.

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.

Ik zal altijd van je houden, wat er ook gebeurt.

Je t'écrirai dès que j'y arrive.

Ik zal u schrijven van als ik daar ben.

- Le bus arrive.
- Voilà le bus.

Hier komt de bus.

- Rauf vient demain.
- Rauf arrive demain.

Rauf komt morgen.

- Nous arrivons.
- Nous venons.
- On arrive.

We komen.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

- Tom komt vandaag.
- Tom arriveert vandaag.
- Tom komt vandaag aan.

Je vais continuer, quoi qu'il arrive !

Ik ga door, wat er ook gebeurt!

Le Père Noël arrive en ville.

De kerstman komt naar de stad.

- Il arrivera à Paris demain.
- Il arrive à Paris demain.
- Il arrive demain à Paris.

- Morgen komt hij in Parijs aan.
- Morgen komt hij aan in Parijs.

- Notre professeur arrive toujours à l'heure au cours.
- Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

Onze leraar komt altijd precies op tijd voor de les.

J'ai besoin d'être récupéré. D'accord, on arrive.

Ik heb een extractie nodig. Hallo. Oké, we halen je op.

La famille élargie arrive à la rescousse.

Er komt extra familie te hulp.

Tous disent: «La mort arrive, c'est certain.

Ze zeggen allemaal: “De dood komt eraan, het is zeker.

Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.

Ik zal mijn woord houden, wat er ook gebeurt.

Oui, ça arrive de temps en temps.

- Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.
- Ja, dat gebeurt nu en dan.

Il arrive difficilement à écrire son nom.

Hij kan nauwelijks zijn naam schrijven.

- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.

Dat gebeurt soms.

Il lui arrive de boire du vin.

Hij drinkt af en toe wijn.

Il arrive souvent en retard à l'école.

Hij komt vaak laat op school.

Je ne voulais pas que ça arrive.

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

Pourquoi ceci arrive-t-il si souvent ?

Waarom gebeurt dit zo vaak?

Avec de l'argent, on arrive à tout.

- Geld maakt alle deuren open.
- Een gouden sleutel maakt alle deuren open.

Quoi qu'il arrive, n'oublie pas de sourire.

Wat er ook gebeurt, vergeet niet te glimlachen.

- Nous arrivons tout de suite.
- On arrive.

- We komen.
- We komen eraan!
- We komen er zo aan.
- We zijn er zo.

Je resterai ici jusqu'à ce qu'il arrive.

Ik blijf hier totdat hij aankomt.

Je ne comprends pas ce qui arrive.

Ik begrijp niet wat er gebeurt.

Vous arrive-t-il de vous battre ?

Vechten jullie ooit?

L'enfant arrive en pleurant à la maison.

Het kind komt huilend thuis.

- Peu importe ce qui arrive, garde le sourire.
- Peu importe ce qui arrive, gardez simplement le sourire.

Wat er ook gebeurt, altijd blijven lachen.

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Cela arrive.
- Cela se produit.
- Ça va arriver.
- Ça peut arriver parfois.

Het gebeurt wel.

Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.

Wat er ook gebeurt, ik ben voor jou daar.