Translation of "Arrive" in English

0.008 sec.

Examples of using "Arrive" in a sentence and their english translations:

- Cela arrive souvent.
- Cela arrive régulièrement.
- Ça arrive fréquemment.
- Ça arrive souvent.
- Ça arrive couramment.

- It happens a lot.
- That happens a lot.
- It happens frequently.

- Cela arrive souvent.
- Ça arrive souvent.

That happens a lot.

Elle arrive!

She's coming!

Ça arrive.

- It's getting there.
- It happens.

Il arrive.

He's coming.

Elle arrive.

She's coming.

Elle arrive !

She's coming!

L'aide arrive.

Help is on its way.

Tom arrive.

Tom's coming.

L'automne arrive.

Autumn is coming.

Cela arrive.

It does happen.

On arrive.

- We are coming.
- We're coming.
- We'll go.
- We're going.

Skura arrive.

Skura is coming.

Ça arrive !

It happens.

- Voici une voiture qui arrive.
- Une voiture arrive.

There's a car coming.

- Ton anniversaire arrive bientôt.
- Votre anniversaire arrive bientôt.

Your birthday is coming soon.

- Quoiqu'il arrive, n'abandonne pas.
- Quoiqu'il arrive, n'abandonnez pas.

No matter what happens, don't give up.

L'événement dommageable arrive.

The damaging event is coming.

Le bus arrive.

- Here comes the bus.
- The bus is coming.

Noël arrive bientôt.

Christmas is soon.

Le froid arrive.

Cold weather is coming.

L'hiver arrive bientôt.

- Winter is drawing on.
- Winter is coming on.
- Winter is approaching.
- Winter is just around the corner.
- Winter is coming.
- Winter is coming soon.
- Winter is right around the corner.
- Soon it'll be winter.

Le roi arrive.

The king is coming.

Quoi qu'il arrive.

No matter what happens.

Le train arrive !

The train is arriving!

La pizza arrive.

Pizza is on its way.

- Ça arrive ? - Oui.

- Does that happen? - Yes.

Un orage arrive.

There's a storm coming.

Ça arrive parfois.

That happens sometimes.

Cela arrive occasionnellement.

That does happen occasionally.

Cela arrive régulièrement.

It happens frequently.

Tom arrive aujourd'hui.

Tom arrives today.

Rauf arrive demain.

Rauf will come tomorrow.

Ça arrive rarement.

- This rarely happens.
- That rarely happens.

Regarde ! Elle arrive !

Look! She's coming!

Cela arrive souvent.

That happens a lot.

Une voiture arrive.

There's a car coming.

La tempête arrive.

A storm is coming.

- Elle arrive.
- Elle est en train d'arriver.
- Elle arrive !

- She's coming!
- She's coming.

- Il arrive souvent en retard.
- Elle arrive souvent en retard.

- He often comes late.
- She often comes late.

- Ça nous arrive à tous.
- Ça nous arrive à toutes.

It happens to all of us.

Donc, la chute arrive

Which means the punchline occurs

Je n'y arrive pas.

I can't.

Il arrive. Allez. Allez.

Here he comes. Come on. Come on.

L'hélico arrive, je l'entends.

[Bear] Helicopter inbound, I can hear it.

Et si cela arrive,

And if that happens,

Reste calme quoiqu'il arrive.

Stay calm whatever happens.

Quand arrive-t-il ?

When does it arrive?

- Nous venons.
- On arrive.

- We are coming.
- We're coming.

- Nous arrivons.
- On arrive.

- We are coming.
- We're coming.

Il n'y arrive pas.

He can't do that.

Elle n'y arrive pas.

She can't do that.

- Tom vient.
- Tom arrive.

- Tom's coming.
- Tom'll come.
- Tom is coming.

Arrive toujours à l'heure.

Always arrive on time.

Il arrive à l'improviste.

He arrives unannounced.

Ton anniversaire arrive bientôt.

Your birthday is coming soon.

Tom arrive de Boston.

Tom comes from Boston.

Elle arrive toujours tôt.

She always arrives early.

Le voilà qui arrive !

Here it comes!

Cela arrive toujours ainsi.

It always happens like this.

Eh bien, ça arrive.

Well, it happens.

Il arrive une merde.

Shit is happening.

Les malentendus, ça arrive.

Misunderstandings do occur.

Cela nous arrive souvent.

That happens to us a lot.

Sami arrive après Noël.

Sami is coming after Christmas.

Il arrive ce soir.

He's coming tonight.

Quand arrive le bus ?

- When's the bus coming?
- When will the bus be here?

- Voici Tom.
- Tom arrive.

Tom is on his way over here.

- Quoi qu'il arrive, je te soutiendrai.
- Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai.

No matter what happens, I'll support you.