Examples of using "Arrive" in a sentence and their japanese translations:
もう一息というところです。
車がきてるぞ。
- 君の誕生日が近づいているね。
- 誕生日もうすぐじゃん。
バスが来ましたよ。
もうじきクリスマスが来る。
寒い季節がやってくるよ。
- 冬はもうすぐだ。
- 冬が近づきつつある。
- 冬が近づいてくる。
- 冬が近づいている。
- もうすぐ冬だ。
何事が起ころうとも。
嵐がやって来そうだ。
よし 来い ほら
ヘリが来てるぞ
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
到着は何時ですか。
まもなく、春がくる。
バスはいつ来るの?
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうと、君を支持するよ。
明らかに 完璧にではありません
向こうから車が来たり
どうも上手くいきません
では なぜなのでしょうか?
しかし考えてみて下さい
時々不満を漏らしますが
クリスマスが近くなってきた。
何事が起ころうとも。
彼は度々遅れてきます。
春の後に夏が来る。
列車は正午に到着するはずです。
明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
私の兄は明日の朝到着します。
ジョンが来次第出発しよう。
- もうじきクリスマスが来る。
- クリスマスが近くなってきた。
夏は終わりに近づいている。
- クリスマスはもうすぐです。
- クリスマスはもうじきです。
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
あなたのアドバイスなしではいられません。
了解 どうも
考えを巡らせたことはありますか?
彼女は岩角でカニを発見
貴方を愛することに変わりはないから。
どんな事があっても、私は覚悟ができている。
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
彼はまもなく着くだろう。
私はバスが来るのを待った。
- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。
- 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
- 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
- バスが来ましたよ。
- さあバスが着いたぞ。
何があっても俺は君の味方だよ。
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
力の弱さゆえの二重拘束のことで それが起きるのは
救助を頼む 了解 行くよ
向こうに着くと
力を合わせて敵を撃退する
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
強風は嵐が近づいていることを示している。
何が起ころうと、私は約束を守る。
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
とにかく一か八かやってみる。
彼女は時々ワインを少し飲む。
彼はいつも授業に遅れる。
地獄の沙汰も金次第。
私は何が起こっても君の味方だ。
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
彼はよく学校に遅れてくる。
こんなことにはなって欲しくなかった。
はい、それは時々起こります。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
次の電車は何時に着きますか?
- スイスでは五月に春がくる。
- スイスでは5月に春が来る。
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
何が起ころうと、君を支持するよ。
バスが早く来るといいが。