Examples of using "Pensé" in a sentence and their russian translations:
Я думал об этом.
- Вы думали об этом?
- Ты думал об этом?
- Вы об этом подумали?
- Ты об этом подумал?
- Я думал о тебе.
- Я думал о вас.
- Я подумал о тебе.
- Я подумал о вас.
и я начал думать:
- Я думал об этом.
- Я подумал об этом.
Что подумал Том?
Я много думал об этом.
- Я думал, ты понимаешь.
- Я думал, вы понимаете.
Я часто о тебе думал.
- Я об этом не подумал.
- Об этом я не подумал.
- Я думал, ты будешь один.
- Я думал, ты будешь одна.
- Я думал, Вы будете один.
- Я думал, Вы будете одна.
- Я думал, вы будете одни.
Я думал, что они нас услышат.
- Я решил, что ты серьёзно.
- Я подумал, ты серьёзно.
- Я тоже о тебе думал.
- Я тоже о вас думал.
Мне и в голову не приходило,
и подумала про себя:
И я подумала:
- Вы думали об этом?
- Вы об этом подумали?
Я много об этом думал.
Я думал о тебе!
Я всегда так думал.
Я тоже об этом подумал.
- Ты думал об этом?
- Ты об этом подумал?
- Я думал, что вы правы.
- Я подумал, что ты прав.
- Я подумал, что вы правы.
- Я думал, что ты прав.
- Я о вас недавно думал.
- Я о тебе недавно думал.
Я подумал, что Вы ранены.
Я подумал, что вы ранены.
Вы думали об этом?
«Этого просто не может быть», — подумал я.
Теперь думал, что период
Я так и думал.
- Я тоже так подумал.
- Я то же самое подумал.
Я столько о тебе думал.
- Я подумал, что вы шутите.
- Я решил, что вы шутите.
Что вы о нём подумали?
- Я подумал, что он глуп.
- Я решил, что он глуп.
- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что ты шутишь.
- Я подумал, что это глупо.
- Я решил, что это глупо.
Что ты о нём подумал?
Я думал, что он мог бы прийти.
Кто был у тебя на уме?
Я подумал, что вы работаете.
Я подумал, что схожу с ума.
Я часто о вас думал.
Я часто о ней думал.
Я никогда не думал о том, чтобы сдаться.
Я тоже думал об этом.
Я много думал об этом.
Я ничего об этом не подумал.
- Никогда не думал, что такое произойдёт.
- Никогда не думал, что это случится.
- Никогда не думал, что это произойдёт.
Я думал, ты хочешь убраться отсюда.
- Я всегда думал, что ты умеешь плавать.
- Я всегда думал, что вы умеете плавать.
- Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
- Никогда бы не подумала, что снова увижу Тома.
- Никогда не думал, что снова увижу Тома.
- Никогда не думала, что снова увижу Тома.
Я немедленно подумал о тебе!
- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать учителем?
- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать учителем?
Я подумал, что это можете быть вы.
Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
Я так сначала и подумал.
Никогда не думал, что это случится.
Я думала о том,
Мне казалось, что это моё призвание,
Но на этот раз я услышала новый голос.
Так ты когда-нибудь думал, почему?
Как же я об этом не подумал...
Я никогда не думала, что он меня любит.
Я вроде слышал голоса.
- Я думал, ты этого хочешь.
- Я думала, ты этого хочешь.
- Я думал, вы этого хотите.
- Я думала, вы этого хотите.
Я подумал, что ты ранен.
- Я так и думал поначалу.
- Я сначала так и подумал.
- Я об этом даже не думал.
- Я об этом даже не подумал.
- Никогда не думал об этом.
- Я никогда об этом не думал.
Я решил, что мы сейчас умрём.
Я о таком и не помышлял.
Об этом я никогда даже не задумывался.
- Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
- Я никогда бы не подумала, что встречу Тома.
- Я подумал, что вы правы.
- Я решил, что вы правы.
Я всегда думал, что это странно.
Я не подумал о последствиях.
Я подумал, что ты ранена.
Я об этом как-то не думал.
Я весь день об этом думал.
Как тебе праздник?
Я подумал, что вы хотите развестись.
Я подумал, что ты хочешь развестись.
- Я подумал, что ты прав.
- Я решил, что ты прав.
Я подумал, что Вы ранены.
Вы подумали о нашем предложении?