Translation of "Asseoir " in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Asseoir " in a sentence and their spanish translations:

Veuillez vous asseoir !

- Siéntate, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, siéntense.
- Sentate, por favor.

- Nous devons nous asseoir.
- Il nous faut nous asseoir.

- Tenemos que sentarnos.
- Debemos sentarnos.

Voulez-vous vous asseoir ?

- ¿Quiere sentarse?
- ¿Queréis sentaros?
- ¿Quieren sentarse?

Nous devons nous asseoir.

Debemos sentarnos.

Nous devrions nous asseoir.

Deberíamos sentarnos.

Veuillez vous asseoir, madame.

Por favor, siéntese, señora.

Allons nous asseoir sur l'herbe.

Sentémonos en la hierba.

Trouvons quelque chose pour nous asseoir.

Encontremos algo para sentarnos.

- Regagnez votre place.
- Retournez vous asseoir.

Vuelvan a sus asientos.

Vous ne pouvez pas vous asseoir là.

No puede sentarse ahí.

- Voulez-vous vous asseoir ?
- Veux-tu t'asseoir ?

- ¿Quiere sentarse?
- ¿Queréis sentaros?

Afin que nous puissions nous asseoir raisonnablement confortablement.

para que pudiéramos sentarnos allí razonablemente cómodamente.

Alors, je demanderais à tous de vous asseoir confortablement,

Así que les pediré que se sienten cómodamente,

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Ven a sentarte con nosotros.

- Avez-vous pu vous asseoir ?
- As-tu pu t'asseoir ?

¿Pudiste sentarte?

Voici une chaise confortable dans laquelle vous pouvez vous asseoir.

Aquí hay un asiento cómodo en que puedes sentarte.

Tout ce que nous voulons, c'est nous asseoir et nous reposer.

Todo lo que queremos es sentarnos y descansar.

Restons nous asseoir ici un moment à jouir de la vue !

Quedémonos aquí sentados un momento y disfrutemos del paisaje.

Vous ait tous permis de vous asseoir sur ses genoux pendant quelques jours. »

les ha permitido sentarse en su regazo estos días".

- Vous devez vous asseoir et vous reposer.
- Tu dois t'asseoir et te reposer.

Necesitas sentarte y descansar.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

- Je pense que vous devriez vous asseoir.
- Je pense que tu devrais t'asseoir.

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

- Veux-tu t'asseoir près de la fenêtre ?
- Voulez-vous vous asseoir près de la fenêtre ?

¿Te querés sentar cerca de la ventana?

- Veuillez vous asseoir ici.
- Asseyez-vous ici, je vous prie.
- Assieds-toi ici, je te prie.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

Tome asiento, por favor.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Váyase a sentar.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.

En los restaurantes de EE.UU. puedes elegir entre sentarte en la zona de fumadores o en la de no fumadores.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?
- Voudrais-tu arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde, je te prie ?
- Voudriez-vous arrêter de faire ainsi les cent pas et juste vous asseoir une seconde, je vous prie ?

¿Te importaría dejar de andar así sin rumbo y sentarte un momento?