Translation of "Trouvent" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Trouvent" in a sentence and their russian translations:

Où se trouvent mes journaux ?

Где мои газеты?

Où se trouvent tes journaux ?

Где твои газеты?

Où se trouvent ses journaux ?

- Где его газеты?
- Где её газеты?

Où se trouvent nos journaux ?

Где наши газеты?

Où se trouvent vos journaux ?

Где ваши газеты?

Où se trouvent leurs journaux ?

Где их газеты?

Où se trouvent mes bureaux ?

Где мой офис?

Où se trouvent les toilettes ?

Где туалет?

- S'ils nous trouvent, nous sommes morts.
- Si elles nous trouvent, nous sommes morts.

Если они нас найдут, мы погибли.

- Savez-vous où se trouvent mes clés ?
- Sais-tu où se trouvent mes clés ?

- Ты не знаешь, где мои ключи?
- Вы не знаете, где мои ключи?

- Je veux savoir où ils se trouvent.
- Je veux savoir où elles se trouvent.

Я хочу знать, где они находятся.

Où se trouvent toutes les réponses.

туда, где все ответы и находятся.

Dans l'armoire se trouvent quelques vêtements.

В шкафу находится какая-то одежда.

Les bonnes gens se trouvent partout.

Хорошие люди есть везде.

Les amis trouvent toujours une solution.

- Друзья всегда найдут решение.
- Друзья всегда находят решение.

Elles se trouvent juste derrière vous.

Они прямо за тобой.

Ils se trouvent juste derrière moi.

- Они прямо за мной.
- Они находятся прямо за мной.

Elles se trouvent juste derrière moi.

- Они прямо за мной.
- Они находятся прямо за мной.

Combien de pays se trouvent en Afrique ?

Сколько стран в Африке?

S'y trouvent un canapé et un fauteuil.

Там стоят диван и кресло.

Sais-tu où se trouvent mes clés ?

Ты не знаешь, где мои ключи?

Les diplomates se trouvent en situation précaire.

- Дипломаты находятся в шатком положении.
- Дипломаты находятся в рискованной ситуации.

Je veux savoir où ils se trouvent.

Я хочу знать, где они находятся.

Sur la table se trouvent quelques livres.

На столе лежат несколько книг.

Les clefs se trouvent sur la table.

Ключи лежат на столе.

Où se trouvent mes lunettes de soleil ?

- Где мои солнечные очки?
- Где мои солнцезащитные очки?
- Где мои очки от солнца?

Si elles nous trouvent, nous sommes morts.

Если они нас найдут, мы погибли.

- Combien de vos élèves sont ici ?
- Combien de vos élèves se trouvent ici ?
- Combien de vos élèves se trouvent-ils ici ?
- Combien de vos élèves se trouvent-elles ici ?

Сколько здесь ваших студентов?

Combien de magazines se trouvent sur le bureau ?

Сколько журналов на столе?

- Ils sont juste derrière vous.
- Ils sont juste derrière toi.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière toi.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière toi.

- Они прямо за тобой.
- Они прямо за вами.

Eh bien, seulement 2% des femmes se trouvent superbes.

Лишь два процента женщин считали себя красивыми.

Mais dès qu'ils le trouvent, ils réalisent des miracles.

а осознав это, способны на невероятные поступки.

Vos chaussures se trouvent ici. Où sont les miennes ?

Ваши ботинки здесь. А где мои?

Sur la table, se trouvent des livres sur l'art.

- На столе лежат книги об искусстве.
- На столе лежат книги по искусству.

- Où sont les toilettes ?
- Où se trouvent les toilettes ?

Где туалет?

Certaines femmes trouvent que les hommes chauves sont sexy.

Некоторые женщины считают лысых мужчин сексуальными.

A côté de la table se trouvent deux chaises.

У стола стоят два стула.

Et ils trouvent que ça a le même goût.

и они находят, что это вкусно.

- Elles se trouvent juste derrière moi.
- Ils se trouvent juste derrière moi.
- Ils sont juste derrière moi.
- Elles sont juste derrière moi.

- Они прямо за мной.
- Они находятся прямо за мной.

Les écureuils trouvent ces pignons de pin dans les sapins.

Белки находят эти кедровые орешки в елках.

Certaines choses se trouvent mieux de ne pas être dites.

Некоторые вещи лучше оставить несказанными.

Dans quels types d'aliments se trouvent en majorité les calories?

- В какой еде калорий находится больше всего?
- В какого рода продуктах больше всего калорий?

Combien de stylos à bille se trouvent sur le bureau ?

Сколько шариковых ручек на письменном столе?

Est-ce que tu sais où se trouvent mes lunettes ?

Ты знаешь, где мои очки?

Je me demande combien de gens se trouvent au parc.

Интересно, сколько людей в парке.

Les maisons d'eau traînent les voitures et tout ce qu'elles trouvent

водные дома тащат автомобили и все, что они находят

Les gens qui trouvent ce trésor dans différentes mythologies seraient damnés

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

Les enfants trouvent des cadeaux de Noël, cachés sous le lit.

Дети находят рождественские подарки, спрятанные под кроватью.

« Où se trouvent mes lunettes ? » « Là où tu les as laissées. »

"Где мои очки?" - "Там, где ты их оставил".

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.
- Je veux savoir où ils se trouvent.
- Je veux savoir où elles se trouvent.

- Я хочу знать, где они.
- Я хочу знать, где они находятся.

Voilà des solutions à un monde qui ne trouvent plus de solutions.

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.

- Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
- Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.

Où se trouvent les toilettes pour dames ? Je veux me laver les mains.

Где дамская комната? Я хочу помыть руки.

- Où sont les toilettes ?
- Où sont les WC ?
- Où se trouvent les toilettes ?

Где туалет?

- Les clés sont sur la table.
- Les clefs se trouvent sur la table.

- Ключи на столе.
- Ключи лежат на столе.

Sur le bord de la fenêtre se trouvent un crayon et une plume.

- На окне лежат карандаш и перо.
- На подоконнике лежат карандаш и перо.

- Tous les goûts sont dans la nature.
- Toutes les horreurs trouvent leur adorateur.

- Всякая мерзость находит своего обожателя.
- Любая гадость находит своего поклонника.

- J'ignore où sont mes clés.
- Je ne sais pas où se trouvent mes clés.

Я не знаю, где мои ключи.

Les toilettes des hommes se trouvent au rez-de-chaussée et au deuxième étage.

Мужские туалеты находятся на первом и третьем этажах.

- Même sur le Soleil on trouve des taches.
- Même sur le soleil se trouvent des taches.

И на солнце есть пятна.

- Ils se trouvent juste derrière toi.
- Il se trouve juste derrière vous.
- Il est juste derrière vous.

Он прямо за вами.

- A côté de la table se trouvent deux chaises.
- Il y a deux chaises à côté de la table.

У стола стоят два стула.

Dans la plupart des grandes villes d'Europe, les renards trouvent des refuges très discrets et de la nourriture à profusion.

В большинстве больших городов Европы лисы находят укромные убежища и изобилие пищи.

D'ici le mois de juillet, j'aimerais apprendre les 1000 mots de vocabulaire anglais qui se trouvent sur cette liste de vocabulaire.

В этом словаре 1000 английских слов, которые я хочу запомнить за 7 месяцев.

On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.

Демократ, в конце концов, это тот, кто признаёт, что его оппонент может быть прав, и он, таким образом, даёт ему высказаться и готов подумать над его доводами. Когда же партии или отдельные люди чувствуют себя достаточно убеждёнными своими аргументами, чтобы позволить с помощью насилия закрыть рты тем, кто им противоречит, то это уже не демократия.