Translation of "Recouvert" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Recouvert" in a sentence and their russian translations:

Il était recouvert de peinture.

Он с головы до ног перепачкался в краске.

Le bureau est recouvert de poussière.

Письменный стол покрыт пылью.

Le sol est recouvert de neige.

Земля покрыта снегом.

Des cendres volcaniques ont recouvert la ville.

Вулканический пепел накрыл город.

Le miroir est recouvert d'un tissu blanc.

Зеркало завешено белой тканью.

L'exosquelette du scorpion est recouvert d'une couche fine

Экзоскелет скорпионов покрыт тонким слоем,

Elle a recouvert son lit avec des draps.

- Она постелила кровать.
- Она накрыла свою кровать простынёй.
- Она расстелила простынь на своей кровати.

J'ai donc recouvert les fenêtres avec des couvertures épaisses

Так что я закрывала окна

Le Mont Fuji est recouvert de neige en hiver.

- Фудзияма зимой покрыт снегом.
- Гора Фудзи зимой покрыта снегом.

Le sommet de la montagne est recouvert de neige.

Вершина горы покрыта снегом.

Le sommet de la montagne est toujours recouvert de neige.

Вершина горы всегда покрыта снегом.

Le sol en ciment sous mes pieds était recouvert d'un film collant

Бетонный пол под моими ногами был покрыт липкой плёнкой,

C'était un matin, ça sentait le café ; tout était recouvert de givre.

Было утро. Пахло кофе. Всё было покрыто инеем.

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

Un homme aux cheveux blancs est comme une maison dont le toit est recouvert de neige. Ça ne prouve pour autant pas du tout qu'aucun feu ne brûle dans le foyer.

Мужчина с седыми волосами как дом, крыша которого лежит под снегом, что вовсе ещё не означает того, что в очаге не пылает огонь.